Skip to content
RBT Hebrew Interlinear:
והיה וְהָיָה
and he has become
|
conjunctive, Verb Qal sequential perfect third person masculine singular
גבול גְב֜וּל
None
Noun common both singular absolute
מן מִן־
from out of
|
Preposition
הים הַיָּ֗ם
the Sea
|
Particle definite article, Noun common both singular absolute
חצר חֲצַר
None
|
Noun proper name
עינון עֵינוֹן
None
|
Noun proper name
גבול גְּבוּל
None
Noun common both singular construct
דמשק דַּמּשֶׂק
Dumb Leg (Damaseq)
Noun proper name
וצפון׀ וְצָפוֹן׀
None
| |
Conjunction, Noun common both singular absolute
צפונה צָפוֹנָה
None
|
Noun common both singular absolute, Suffix directional he
וגבול וּגְבוּל
None
|
Conjunction, Noun common both singular construct
חמת חֲמָת
heat/fury
|
Noun proper name
ואת וְאֵת
and אֵת-self eternal
|
Conjunction, Direct object eternal self
פאת פְּאַת
None
Noun common feminine singular construct
צפון צָפוֹן׃
hidden side north
|
Noun common both singular absolute
RBT Translation:
No verse found
RBT Paraphrase:
No verse found
Julia Smith Literal 1876 Translation:
And the bound from the sea was the enclosure of fountains, the hound of Damascus, and the north northward, and the bound of Hamath: And the side of the north.
LITV Translation:
And the border shall be from the sea to Hazarenan, at the border of Damascus; and the north northward, even the border of Hamath. And this is the north side.
Brenton Septuagint Translation:
These are the borders from the sea, from the habitations of Enan, the coasts of Damascus, and the northern coasts.

Footnotes