Chapter 47
Ezekiel 47:16
חמת׀
חֲמָת׀
heat/fury
9015
| ׀
None
Definition: separate
Root: None
Exhaustive: None
None
Definition: separate
Root: None
Exhaustive: None
1321
| בשר
bᵉshar
Definition: {flesh (from its freshness); by extension, body, person; also (by euphemistically) the pudenda of aman}
Root: (Aramaic) corresponding to H1320 (בשר)
Exhaustive: (Aramaic) corresponding to בשר; {flesh (from its freshness); by extension, body, person; also (by euphemistically) the pudenda of aman}; flesh.
bᵉshar
Definition: {flesh (from its freshness); by extension, body, person; also (by euphemistically) the pudenda of aman}
Root: (Aramaic) corresponding to H1320 (בשר)
Exhaustive: (Aramaic) corresponding to בשר; {flesh (from its freshness); by extension, body, person; also (by euphemistically) the pudenda of aman}; flesh.
2574
חמת
Chămâth
Definition: Chamath, a place in Syria
Root: from the same as H2346 (חומה); walled;
Exhaustive: from the same as חומה; walled; Chamath, a place in Syria; Hamath, Hemath.
Chămâth
Definition: Chamath, a place in Syria
Root: from the same as H2346 (חומה); walled;
Exhaustive: from the same as חומה; walled; Chamath, a place in Syria; Hamath, Hemath.
Noun proper name
ברותה
בֵּרוֹתָה
None
1268a
ברותה
Bêrôwthâh
Definition: Berothah or Berothai, a place north of Palestine
Root: or ברתי; probably from H1266 (ברות)lemma ברות first vowel, corrected to ברות; cypress or cypresslike;
Exhaustive: or ברתי; probably from ברותlemma ברות first vowel, corrected to ברות; cypress or cypresslike; Berothah or Berothai, a place north of Palestine; Berothah, Berothai.
Bêrôwthâh
Definition: Berothah or Berothai, a place north of Palestine
Root: or ברתי; probably from H1266 (ברות)lemma ברות first vowel, corrected to ברות; cypress or cypresslike;
Exhaustive: or ברתי; probably from ברותlemma ברות first vowel, corrected to ברות; cypress or cypresslike; Berothah or Berothai, a place north of Palestine; Berothah, Berothai.
Noun proper name
סברים
סִבְרַיִם
None
5453
סברים
Çibrayim
Definition: Sibrajim, a place in Syria
Root: dual from a root corresponding to H5452 (סבר); double hope;
Exhaustive: dual from a root corresponding to סבר; double hope; Sibrajim, a place in Syria; Sibraim.
Çibrayim
Definition: Sibrajim, a place in Syria
Root: dual from a root corresponding to H5452 (סבר); double hope;
Exhaustive: dual from a root corresponding to סבר; double hope; Sibrajim, a place in Syria; Sibraim.
Noun proper name
אשר
אֲשֶׁר
which
834a
אשר
ʼăsher
Definition: who, which, what, that; also (as an adverb and a conjunction) when, where, how, because, in order that, etc.
Root: a primitive relative pronoun (of every gender and number);
Exhaustive: a primitive relative pronoun (of every gender and number); who, which, what, that; also (as an adverb and a conjunction) when, where, how, because, in order that, etc.; [idiom] after, [idiom] alike, as (soon as), because, [idiom] every, for, [phrase] forasmuch, [phrase] from whence, [phrase] how(-soever), [idiom] if, (so) that ((thing) which, wherein), [idiom] though, [phrase] until, [phrase] whatsoever, when, where ([phrase] -as, -in, -of, -on, -soever, -with), which, whilst, [phrase] whither(-soever), who(-m, -soever, -se). As it is indeclinable, it is often accompanied by the personal pronoun expletively, used to show the connection.
ʼăsher
Definition: who, which, what, that; also (as an adverb and a conjunction) when, where, how, because, in order that, etc.
Root: a primitive relative pronoun (of every gender and number);
Exhaustive: a primitive relative pronoun (of every gender and number); who, which, what, that; also (as an adverb and a conjunction) when, where, how, because, in order that, etc.; [idiom] after, [idiom] alike, as (soon as), because, [idiom] every, for, [phrase] forasmuch, [phrase] from whence, [phrase] how(-soever), [idiom] if, (so) that ((thing) which, wherein), [idiom] though, [phrase] until, [phrase] whatsoever, when, where ([phrase] -as, -in, -of, -on, -soever, -with), which, whilst, [phrase] whither(-soever), who(-m, -soever, -se). As it is indeclinable, it is often accompanied by the personal pronoun expletively, used to show the connection.
Conjunction
בין
בֵּין־
in between
9014
| ־
None
Definition: link
Root: None
Exhaustive: None
None
Definition: link
Root: None
Exhaustive: None
996
בין
bêyn
Definition: between (repeated before each noun, often with other particles); also as a conjunction, either...or
Root: (sometimes in the plural masculine or feminine); properly, the constructive form of an otherwise unused noun from H995 (בין); a distinction; but used only as a preposition,
Exhaustive: None
bêyn
Definition: between (repeated before each noun, often with other particles); also as a conjunction, either...or
Root: (sometimes in the plural masculine or feminine); properly, the constructive form of an otherwise unused noun from H995 (בין); a distinction; but used only as a preposition,
Exhaustive: None
Noun common both singular construct
גבול
גְּבוּל
None
1366
גבול
gᵉbûwl
Definition: properly, a cord (as twisted), i.e. (by implication) a boundary; by extension the territory inclosed
Root: or גבל; (shortened) from H1379 (גבל);
Exhaustive: or גבל; (shortened) from גבל; properly, a cord (as twisted), i.e. (by implication) a boundary; by extension the territory inclosed; border, bound, coast, [idiom] great, landmark, limit, quarter, space.
gᵉbûwl
Definition: properly, a cord (as twisted), i.e. (by implication) a boundary; by extension the territory inclosed
Root: or גבל; (shortened) from H1379 (גבל);
Exhaustive: or גבל; (shortened) from גבל; properly, a cord (as twisted), i.e. (by implication) a boundary; by extension the territory inclosed; border, bound, coast, [idiom] great, landmark, limit, quarter, space.
Noun common both singular construct
דמשק
דַּמּשֶׂק
Dumb Leg (Damaseq)
1834
דמשק
Dammeseq
Definition: Damascus, a city of Syria
Root: or דומשק; or דרמשק; of foreign origin;
Exhaustive: or דומשק; or דרמשק; of foreign origin; Damascus, a city of Syria; Damascus.
Dammeseq
Definition: Damascus, a city of Syria
Root: or דומשק; or דרמשק; of foreign origin;
Exhaustive: or דומשק; or דרמשק; of foreign origin; Damascus, a city of Syria; Damascus.
Noun proper name
ובין
וּבֵין
and between
996
| בין
bêyn
Definition: between (repeated before each noun, often with other particles); also as a conjunction, either...or
Root: (sometimes in the plural masculine or feminine); properly, the constructive form of an otherwise unused noun from H995 (בין); a distinction; but used only as a preposition,
Exhaustive: None
bêyn
Definition: between (repeated before each noun, often with other particles); also as a conjunction, either...or
Root: (sometimes in the plural masculine or feminine); properly, the constructive form of an otherwise unused noun from H995 (בין); a distinction; but used only as a preposition,
Exhaustive: None
9002
ו
None
Definition: and
Root: None
Exhaustive: Conjunctive vav - i.e. followed by prefix, suffix or non-verb (conjunctive) (‘and/but’)
None
Definition: and
Root: None
Exhaustive: Conjunctive vav - i.e. followed by prefix, suffix or non-verb (conjunctive) (‘and/but’)
Conjunction, Noun common both singular construct
גבול
גְּבוּל
None
1366
גבול
gᵉbûwl
Definition: properly, a cord (as twisted), i.e. (by implication) a boundary; by extension the territory inclosed
Root: or גבל; (shortened) from H1379 (גבל);
Exhaustive: or גבל; (shortened) from גבל; properly, a cord (as twisted), i.e. (by implication) a boundary; by extension the territory inclosed; border, bound, coast, [idiom] great, landmark, limit, quarter, space.
gᵉbûwl
Definition: properly, a cord (as twisted), i.e. (by implication) a boundary; by extension the territory inclosed
Root: or גבל; (shortened) from H1379 (גבל);
Exhaustive: or גבל; (shortened) from גבל; properly, a cord (as twisted), i.e. (by implication) a boundary; by extension the territory inclosed; border, bound, coast, [idiom] great, landmark, limit, quarter, space.
Noun common both singular construct
חמת
חֲמָת
heat/fury
1321
| בשר
bᵉshar
Definition: {flesh (from its freshness); by extension, body, person; also (by euphemistically) the pudenda of aman}
Root: (Aramaic) corresponding to H1320 (בשר)
Exhaustive: (Aramaic) corresponding to בשר; {flesh (from its freshness); by extension, body, person; also (by euphemistically) the pudenda of aman}; flesh.
bᵉshar
Definition: {flesh (from its freshness); by extension, body, person; also (by euphemistically) the pudenda of aman}
Root: (Aramaic) corresponding to H1320 (בשר)
Exhaustive: (Aramaic) corresponding to בשר; {flesh (from its freshness); by extension, body, person; also (by euphemistically) the pudenda of aman}; flesh.
2574
חמת
Chămâth
Definition: Chamath, a place in Syria
Root: from the same as H2346 (חומה); walled;
Exhaustive: from the same as חומה; walled; Chamath, a place in Syria; Hamath, Hemath.
Chămâth
Definition: Chamath, a place in Syria
Root: from the same as H2346 (חומה); walled;
Exhaustive: from the same as חומה; walled; Chamath, a place in Syria; Hamath, Hemath.
Noun proper name
חצר
חָצֵר
None
4716
| מק
maq
Definition: properly, a melting, i.e. putridity
Root: from H4743 (מקק);
Exhaustive: from מקק; properly, a melting, i.e. putridity; rottenness, stink.
maq
Definition: properly, a melting, i.e. putridity
Root: from H4743 (מקק);
Exhaustive: from מקק; properly, a melting, i.e. putridity; rottenness, stink.
2694
חצר התיכון
Chătsar hat-Tîykôwn
Definition: Chatsar-hat-Tikon, a place in Palestine
Root: from H2691 (חצר) and H8484 (תיכון) with the article interposed; village of the middle;
Exhaustive: from חצר and תיכון with the article interposed; village of the middle; Chatsar-hat-Tikon, a place in Palestine; Hazar-hatticon.
Chătsar hat-Tîykôwn
Definition: Chatsar-hat-Tikon, a place in Palestine
Root: from H2691 (חצר) and H8484 (תיכון) with the article interposed; village of the middle;
Exhaustive: from חצר and תיכון with the article interposed; village of the middle; Chatsar-hat-Tikon, a place in Palestine; Hazar-hatticon.
Noun common both singular absolute
התיכון
הַתִּיכוֹן
None
4716
| מק
maq
Definition: properly, a melting, i.e. putridity
Root: from H4743 (מקק);
Exhaustive: from מקק; properly, a melting, i.e. putridity; rottenness, stink.
maq
Definition: properly, a melting, i.e. putridity
Root: from H4743 (מקק);
Exhaustive: from מקק; properly, a melting, i.e. putridity; rottenness, stink.
2694
חצר התיכון
Chătsar hat-Tîykôwn
Definition: Chatsar-hat-Tikon, a place in Palestine
Root: from H2691 (חצר) and H8484 (תיכון) with the article interposed; village of the middle;
Exhaustive: from חצר and תיכון with the article interposed; village of the middle; Chatsar-hat-Tikon, a place in Palestine; Hazar-hatticon.
Chătsar hat-Tîykôwn
Definition: Chatsar-hat-Tikon, a place in Palestine
Root: from H2691 (חצר) and H8484 (תיכון) with the article interposed; village of the middle;
Exhaustive: from חצר and תיכון with the article interposed; village of the middle; Chatsar-hat-Tikon, a place in Palestine; Hazar-hatticon.
Adjective adjective both singular absolute
אשר
אֲשֶׁר
which
834a
אשר
ʼăsher
Definition: who, which, what, that; also (as an adverb and a conjunction) when, where, how, because, in order that, etc.
Root: a primitive relative pronoun (of every gender and number);
Exhaustive: a primitive relative pronoun (of every gender and number); who, which, what, that; also (as an adverb and a conjunction) when, where, how, because, in order that, etc.; [idiom] after, [idiom] alike, as (soon as), because, [idiom] every, for, [phrase] forasmuch, [phrase] from whence, [phrase] how(-soever), [idiom] if, (so) that ((thing) which, wherein), [idiom] though, [phrase] until, [phrase] whatsoever, when, where ([phrase] -as, -in, -of, -on, -soever, -with), which, whilst, [phrase] whither(-soever), who(-m, -soever, -se). As it is indeclinable, it is often accompanied by the personal pronoun expletively, used to show the connection.
ʼăsher
Definition: who, which, what, that; also (as an adverb and a conjunction) when, where, how, because, in order that, etc.
Root: a primitive relative pronoun (of every gender and number);
Exhaustive: a primitive relative pronoun (of every gender and number); who, which, what, that; also (as an adverb and a conjunction) when, where, how, because, in order that, etc.; [idiom] after, [idiom] alike, as (soon as), because, [idiom] every, for, [phrase] forasmuch, [phrase] from whence, [phrase] how(-soever), [idiom] if, (so) that ((thing) which, wherein), [idiom] though, [phrase] until, [phrase] whatsoever, when, where ([phrase] -as, -in, -of, -on, -soever, -with), which, whilst, [phrase] whither(-soever), who(-m, -soever, -se). As it is indeclinable, it is often accompanied by the personal pronoun expletively, used to show the connection.
Conjunction
אל
אֶל־
toward
9014
| ־
None
Definition: link
Root: None
Exhaustive: None
None
Definition: link
Root: None
Exhaustive: None
413
אל
ʼêl
Definition: near, with or among; often in general, to
Root: (but only used in the shortened constructive form אל ); a primitive particle; properly, denoting motion towards, but occasionally used of a quiescent position, i.e.
Exhaustive: (but only used in the shortened constructive form אל ); a primitive particle; properly, denoting motion towards, but occasionally used of a quiescent position, i.e.; near, with or among; often in general, to; about, according to, after, against, among, as for, at, because(-fore, -side), both...and, by, concerning, for, from, [idiom] hath, in(-to), near, (out) of, over, through, to(-ward), under, unto, upon, whether, with(-in).
ʼêl
Definition: near, with or among; often in general, to
Root: (but only used in the shortened constructive form אל ); a primitive particle; properly, denoting motion towards, but occasionally used of a quiescent position, i.e.
Exhaustive: (but only used in the shortened constructive form אל ); a primitive particle; properly, denoting motion towards, but occasionally used of a quiescent position, i.e.; near, with or among; often in general, to; about, according to, after, against, among, as for, at, because(-fore, -side), both...and, by, concerning, for, from, [idiom] hath, in(-to), near, (out) of, over, through, to(-ward), under, unto, upon, whether, with(-in).
Preposition
גבול
גְּבוּל
None
1366
גבול
gᵉbûwl
Definition: properly, a cord (as twisted), i.e. (by implication) a boundary; by extension the territory inclosed
Root: or גבל; (shortened) from H1379 (גבל);
Exhaustive: or גבל; (shortened) from גבל; properly, a cord (as twisted), i.e. (by implication) a boundary; by extension the territory inclosed; border, bound, coast, [idiom] great, landmark, limit, quarter, space.
gᵉbûwl
Definition: properly, a cord (as twisted), i.e. (by implication) a boundary; by extension the territory inclosed
Root: or גבל; (shortened) from H1379 (גבל);
Exhaustive: or גבל; (shortened) from גבל; properly, a cord (as twisted), i.e. (by implication) a boundary; by extension the territory inclosed; border, bound, coast, [idiom] great, landmark, limit, quarter, space.
Noun common both singular construct
חורן
חַוְרָן׃
None
9016
None
Definition: verseEnd
Root: None
Exhaustive: None
| None
Definition: verseEnd
Root: None
Exhaustive: None
4716
| מק
maq
Definition: properly, a melting, i.e. putridity
Root: from H4743 (מקק);
Exhaustive: from מקק; properly, a melting, i.e. putridity; rottenness, stink.
maq
Definition: properly, a melting, i.e. putridity
Root: from H4743 (מקק);
Exhaustive: from מקק; properly, a melting, i.e. putridity; rottenness, stink.
2362
חורן
Chavrân
Definition: Chavran, a region East of the Jordan
Root: apparently from H2357 (חור) (in the sense of H2352 (חור)); cavernous;
Exhaustive: apparently from חור (in the sense of חור); cavernous; Chavran, a region East of the Jordan; Hauran.
Chavrân
Definition: Chavran, a region East of the Jordan
Root: apparently from H2357 (חור) (in the sense of H2352 (חור)); cavernous;
Exhaustive: apparently from חור (in the sense of חור); cavernous; Chavran, a region East of the Jordan; Hauran.
Noun proper name
RBT Translation:
No verse found
RBT Paraphrase:
No verse found
No verse found
Julia Smith Literal 1876 Translation:
Hamath, Berothah, Sibraim, which is between the bound of Damascus and between the bound of Hamath; the middle enclosure which is to the bound of Hauran.
Hamath, Berothah, Sibraim, which is between the bound of Damascus and between the bound of Hamath; the middle enclosure which is to the bound of Hauran.
LITV Translation:
Hamath, Berothah, Sibraim, which is between the border of Damascus and the border of Hamath; Hazarhatticon, which is by the border of Hauran.
Hamath, Berothah, Sibraim, which is between the border of Damascus and the border of Hamath; Hazarhatticon, which is by the border of Hauran.
Brenton Septuagint Translation:
Berothah, Sibraim, between the coasts of Damascus and the coasts of Hamath, the habitation of Saunan, which places are above the coasts of Hauran.
Berothah, Sibraim, between the coasts of Damascus and the coasts of Hamath, the habitation of Saunan, which places are above the coasts of Hauran.