Skip to content
ื” ืžืงื“ืฉ ืžื•ืฆืื™ ื‘ ื›ืœ ื” ื‘ื™ืช ืœ ืžื‘ื•ื ืœื‘ ืš ื• ืฉืžืช ืชื•ืจืช ื• ื• ืœ ื›ืœ ื™ื”ื•ื” ืœ ื›ืœ ืืช ืš ืžื“ื‘ืจ ืื ื™ ืืฉืจ ื›ืœ ืืช ืฉืžืข ื• ื‘ ืื–ื ื™ ืš ื‘ ืขื™ื ื™ ืš ื• ืจืื” ืœื‘ ืš ืฉื™ื ืื“ื ื‘ืŸ ื™ื”ื•ื” ืืœ ื™ ื• ื™ืืžืจ ื‘ื™ืช ื—ืงื•ืช
NoneNonewithin the wholethe HouseNoneyour heartand you have setNoneNoneHe Isto allyour eternal selfthe word-wildernessmyselfwhichallืืช-self eternalhe has heard/hearNonein the eyes of yourselfhe has seen/seeyour heartsetmanbuilder/sonHe Istoward myselfand he is sayinghouseengraved laws
| | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | |
RBT Translation:
No verse found
RBT Paraphrase:
No verse found
Julia Smith Literal 1876 Translation:
And Jehovah will say to me, Son of man, set thy heart, and see with thine eyes, and hear with thine ears all which I speak to thee concerning all the laws of the house of Jehovah, and concerning all its instructions; and set thy heart to the entering of the house, and all the goings out of the holy place.
LITV Translation:
And Jehovah said to me, Son of man, set your heart and see with your eyes, and hear with your ears all that I say to you of all the statutes of the house of Jehovah, and of all its laws. And set your heart to the entrance of the house, with all the exits of the sanctuary.
Brenton Septuagint Translation:
And the Lord said to me, Son of man, attend with thy heart, and see with thine eyes, and hear with thine ears all that I say to thee, according to all the ordinances of the house of the Lord, and all the regulations thereof; and thou shalt attend well to the entrance of the house, according to all its outlets, in all the holy things.

Footnotes