Skip to content
RBT Hebrew Interlinear:
ויאמר וַיֹּאמֶר
and he is saying
|
conjunctive, Verb Qal sequential imperfect third person masculine singular
אלי אֵלַ֗י
toward myself
|
Preposition, Suffix pronominal first person both singular
בן בֶּן־
builder/son
|
Noun common both singular construct
אדם אָדָם
man
Noun common both singular absolute
את אֶת־
את-self eternal
|
Direct object eternal self
מקום מְקוֹם
a standing-place
Noun common both singular construct
כסאי כִּסְאִ֗י
None
|
Noun common both singular construct, Suffix pronominal first person both singular
ואת וְאֶת־
and אֵת-self eternal
| |
Conjunction, Direct object eternal self
מקום מְקוֹם
a standing-place
Noun common both singular construct
כפות כַּפּוֹת
palms
Noun common feminine plural construct
רגלי רַגְלַי
the foot of myself
|
Noun common both dual construct, Suffix pronominal first person both singular
אשר אֲשֶׁר
which
Conjunction
אשכן אֶשְׁכָּן־
None
|
Verb Qal imperfect first person common singular
שם שָׁם
there/name/he set
Adverb
בתוך בְּתוֹךְ
in the center
|
Preposition, Noun common both singular construct
בני בְּנֵי־
sons/my son
|
Noun common masculine plural construct
ישראל יִשְׂרָאֵל
God-Contends
Noun proper name
לעולם לְעוֹלָם
to the eternal one
|
Preposition, Noun common both singular absolute
ולא וְלֹא
and not
|
Conjunction, Particle negative
יטמאו יְטַמְּאוּ
None
Verb Piel imperfect third person masculine plural
עוד עוֹד
going around/he has testified
Noun common both singular absolute
בית בֵּית־
house
|
Noun common both singular construct
ישראל יִ֠שְׂרָאֵל
God-Contends
Noun proper name
שם שֵׁם
there/name/he set
Noun common both singular construct
קדשי קָדְשִׁ֞י
holy ones
|
Noun common both singular construct, Suffix pronominal first person both singular
המה הֵמָּה
themselves
Pronoun personal third person masculine plural
ומלכיהם וּמַלְכֵיהֶם
None
| |
Conjunction, Noun common masculine plural construct, Suffix pronominal third person masculine plural
בזנותם בִּזְנוּתָם
None
| |
Preposition, Noun common feminine singular construct, Suffix pronominal third person masculine plural
ובפגרי וּבְפִגְרֵי
None
| |
Conjunction, Preposition, Noun common masculine plural construct
מלכיהם מַלְכֵיהֶם
None
|
Noun common masculine plural construct, Suffix pronominal third person masculine plural
במותם בָּמוֹתָם׃
None
| |
Noun common feminine plural construct, Suffix pronominal third person masculine plural
RBT Translation:
No verse found
RBT Paraphrase:
No verse found
Julia Smith Literal 1876 Translation:
And he will say to me, Son of man, the place of my throne, and the place of the soles of my feet, where I shall dwell there in the midst of the sons of Israel forever, and the house of Israel shall no more defile my holy name, they and their kings by their fornication, and by the corpses of their kings in their heights.
LITV Translation:
And He said to me, Son of man, the place of My throne and the place of the soles of My feet, there where I will dwell among the sons of Israel forever, even the house of Israel shall not defile My holy name any more, they nor their kings, by their fornication, nor by the corpses of their kings in their high places.
Brenton Septuagint Translation:
and he said to me, Son of man, thou hast seen the place of my throne, and the place of the soles of my feet, in which my name shall dwell in the midst of the house of Israel forever; and the house of Israel shall no more profane my holy name, they and their princes, by their fornication, or by the murders of their princes in the midst of them;

Footnotes