Skip to content
RBT Hebrew Interlinear:
וכבוד וּכְבוֹד
and glory
|
Conjunction, Noun common both singular construct
יהוה יְהוָה
He Is
Noun proper name
בא בָּא
he has come
Verb Qal perfect third person masculine singular
אל אֶל־
toward
|
Preposition
הבית הַבָּיִת
the House
|
Particle definite article, Noun common both singular absolute
דרך דֶּרֶךְ
road
Noun common both singular construct
שער שַׁעַר
gate
Noun common both singular absolute
אשר אֲשֶׁר
which
Conjunction
פניו פָּנָיו
faces of himself
|
Noun common masculine plural construct, Suffix pronominal third person masculine singular
דרך דֶּרֶךְ
road
Noun common both singular construct
הקדים הַקָּדִים׃
None
| |
Particle definite article, Noun common both singular absolute
RBT Translation:
No verse found
RBT Paraphrase:
No verse found
Julia Smith Literal 1876 Translation:
And the glory of Jehovah came into the house the way of the gate which its face the way of the east.
LITV Translation:
And the glory of Jehovah came into the house, the way of the gate facing eastward.
Brenton Septuagint Translation:
And the glory of the Lord came into the house, by the way of the gate looking eastward.

Footnotes