Skip to content
ה קדים דרך פני ו אשר שער דרך ה בית אל בא יהוה ו כבוד
Noneroadfaces of himselfwhichgateroadthe Housetowardhe has comeHe Isand glory
| | | | | |
RBT Translation:
No verse found
RBT Paraphrase:
No verse found
Julia Smith Literal 1876 Translation:
And the glory of Jehovah came into the house the way of the gate which its face the way of the east.
LITV Translation:
And the glory of Jehovah came into the house, the way of the gate facing eastward.
Brenton Septuagint Translation:
And the glory of the Lord came into the house, by the way of the gate looking eastward.

Footnotes