Skip to content
ื™ื”ื•ื” ืก ืื“ื ื™ ื ืื ืืช ื›ื ื• ืจืฆืืชื™ ืฉืœืžื™ ื›ื ื• ืืช ืขื•ืœื•ืชื™ ื›ื ืืช ื” ืžื–ื‘ื— ืขืœ ื” ื›ื”ื ื™ื ื™ืขืฉื• ื• ื”ืœืื” ื” ืฉืžื™ื ื™ ื‘ ื™ื•ื ื• ื”ื™ื” ื” ื™ืžื™ื ืก ืืช ื• ื™ื›ืœื•
He Isinner master of myself/pedastalshe who whispersyour eternal selvesNoneNoneand ืึตืช-self eternalNoneืืช-self eternalthe Place of Sacrificeupon/against/yokethe PriestsNoneNonethe Eighthwithin the Dayand he has becomeNoneืืช-self eternalNone
| | | | | | | | | | | | | | | | | | | |
RBT Translation:
No verse found
RBT Paraphrase:
No verse found
Julia Smith Literal 1876 Translation:
None
LITV Translation:
And when the days are completed, it shall be on the eighth day and forward, the priests shall make your burnt offerings, and your peace offerings, on the altar. And I will accept you, declares the Lord Jehovah.
Brenton Septuagint Translation:
And it shall come to pass from the eighth day and onward, that the priests shall offer your whole burnt offerings on the altar, and your peace offerings; and I will accept you, saith the Lord.

Footnotes