Skip to content
RBT Hebrew Interlinear:
שבעת שִׁבְעַת
did seven/fullness
Adjective cardinal number feminine singular construct
ימים יָמִים
days
Noun common masculine plural absolute
תעשה תַּעֲשֶׂה
she/yourself is making
Verb Qal imperfect second person masculine singular
שעיר שְׂעִיר־
None
|
Noun common both singular construct
חטאת חַטָּאת
a miss
Noun common feminine singular absolute
ליום לַיּוֹם
to a day
|
Preposition -For/Into Art, Noun common both singular absolute
ופר וּפַר
None
|
Conjunction, Noun common both singular absolute
בן בֶּן־
builder/son
|
Noun common both singular construct
בקר בָּקָר
morning
Noun common both singular absolute
ואיל וְאַיִל
None
|
Conjunction, Noun common both singular absolute
מן מִן־
from out of
|
Preposition
הצאן הַצֹּאן
the Flock
|
Particle definite article, Noun common both singular absolute
תמימים תְּמִימִים
None
Adjective adjective masculine plural absolute
יעשו יַעֲשׂוּ׃
None
|
Verb Qal imperfect third person masculine plural
RBT Translation:
No verse found
RBT Paraphrase:
No verse found
Julia Smith Literal 1876 Translation:
Seven days thou shalt do a he goat of sin for the day, and a bullock, son of a cow, and a ram from the sheep, blameless, shall they do.
LITV Translation:
For seven days you shall daily prepare a he goat for a sin offering. And they shall prepare a bull, a son of the herd, and a ram out of the flock, perfect ones .
Brenton Septuagint Translation:
Seven days shalt thou offer a kid daily for a sin offering, and a calf of the herd, and a ram out of the flock: they shall sacrifice them unblemished for seven days:

Footnotes