Skip to content
RBT Hebrew Interlinear:
ื•ื”ืงืจื‘ืชื ื•ึฐื”ึดืงึฐืจึทื‘ึฐืชึผึธื
None
| |
conjunctive, Verb Hiphil sequential perfect second person masculine singular, Suffix pronominal third person masculine plural
ืœืคื ื™ ืœึดืคึฐื ึตื™
to the faces
|
Preposition, Noun common masculine plural construct
ื™ื”ื•ื” ื™ึฐื”ื•ึธื”
He Is
Noun proper name
ื•ื”ืฉืœื™ื›ื• ื•ึฐื”ึดืฉืึฐืœึดื™ื›ื•ึผ
None
|
conjunctive, Verb Hiphil sequential perfect third person common plural
ื”ื›ื”ื ื™ื ื”ึทื›ึผึนื”ึฒื ึดื™ื
the Priests
|
Particle definite article, Noun common masculine plural absolute
ืขืœื™ื”ื ืขึฒืœึตื™ื”ึถื
upon themselves
|
Preposition, Suffix pronominal third person masculine plural
ืžืœื— ืžืœึทื—
None
Noun common both singular absolute
ื•ื”ืขืœื• ื•ึฐื”ึถืขึฑืœื•ึผ
and they are making ascend
|
conjunctive, Verb Hiphil sequential perfect third person common plural
ืื•ืชื ืื•ึนืชึธื
sign of themselves
|
Direct object eternal self, Suffix pronominal third person masculine plural
ืขืœื” ืขึนืœึธื”
climb/climbing one
Noun common feminine singular absolute
ืœื™ื”ื•ื” ืœึทื™ื”ื•ึธื”ืƒ
to He is
| |
Preposition, Noun proper name
RBT Translation:
No verse found
RBT Paraphrase:
No verse found
Julia Smith Literal 1876 Translation:
And bring them near before Jehovah, and the priests cast salt upon them, and they brought them up a burnt-offering to Jehovah.
LITV Translation:
And you shall bring them before Jehovah, and the priests shall throw salt on them, and they shall offer them for a burnt offering to Jehovah.
Brenton Septuagint Translation:
And ye shall offer them before the Lord, and the priests shall sprinkle salt upon them, and shall offer them up as whole burnt offerings to the Lord.

Footnotes