Skip to content
RBT Hebrew Interlinear:
ומחיק וּמֵחֵיק
None
| |
Conjunction, Preposition, Noun common both singular construct
הארץ הָאָ֜רֶץ
the Earthly One
|
Particle definite article, Noun common both singular absolute
עד עַד־
until/perpetually/witness
|
Preposition
העזרה הָעֲזָרָה
None
|
Particle definite article, Noun common feminine singular absolute
התחתונה הַתַּחְתּוֹנָה
None
|
Particle definite article, Adjective adjective feminine singular absolute
שתים שְׁתַּיִם
dual/twofold
Adjective cardinal number feminine dual absolute
אמות אַמּוֹת
None
Noun common feminine plural absolute
ורחב וְרֹחַב
None
|
Conjunction, Noun common both singular absolute
אמה אַמָּה
None
Noun common feminine singular absolute
אחת אֶחָת
one
Adjective cardinal number feminine singular absolute
ומהעזרה וּמֵהֳעֲזָרָה
None
| | |
Conjunction, Preposition, Particle definite article, Noun common feminine singular absolute
הקטנה הַקְּטַנָּ֜ה
the Little One
|
Particle definite article, Adjective adjective feminine singular absolute
עד עַד־
until/perpetually/witness
|
Preposition
העזרה הָעֲזָרָה
None
|
Particle definite article, Noun common feminine singular absolute
הגדולה הַגְּדוֹלָה
the Mega One
|
Particle definite article, Adjective adjective feminine singular absolute
ארבע אַרְבַּע
four
Adjective cardinal number both singular construct
אמות אַמּוֹת
None
Noun common feminine plural absolute
ורחב וְרֹחַב
None
|
Conjunction, Noun common both singular absolute
האמה הָאַמָּה׃
None
| |
Particle definite article, Noun common feminine singular absolute
RBT Translation:
No verse found
RBT Paraphrase:
No verse found
Julia Smith Literal 1876 Translation:
And from the bosom of the earth even to the lower terrace, two cubits, and the breadth, one cubit; and from the small terrace even to the great terrace, four cubits, and the breadth, the cubit.
LITV Translation:
And from the base on the ground to the lower ledge shall be two cubits, and the width one cubit. And from the smaller ledge to the greater ledge shall be four cubits, and the width a cubit.
Brenton Septuagint Translation:
from the bottom at the commencement of the hollow part to this great mercy seat, from beneath was two cubits, and the breadth was a cubit; and from the little mercy seat to the great mercy seat, four cubits, and the breadth was a cubit.

Footnotes