Skip to content
ื’ื‘ ื• ื–ื” ื” ืžื–ื‘ื— ื” ืื—ื“ ื–ืจืช ืกื‘ื™ื‘ ืฉืคืช ื” ืืœ ื• ื’ื‘ื•ืœ ื” ืจื—ื‘ ื• ืืžื” ื” ืืžื” ื• ื—ื™ืง ื• ื˜ืคื— ืืžื” ืืžื” ื‘ ืืžื•ืช ื” ืžื–ื‘ื— ืžื“ื•ืช ื• ืืœื”
back/archand this onethe Place of Sacrificethe OneNonecircling aroundNonetowardNonebroadwayNoneNoneNoneNoneNoneNoneNonethe Place of SacrificeNonethe Mighty One
| | | | | | | | | | | | | | | | | |
RBT Translation:
No verse found
RBT Paraphrase:
No verse found
Julia Smith Literal 1876 Translation:
And these the measures of the altar by cubits: a cubit, a cubit and a hand-breadth; and the bosom, a cubit and a cubit the breadth; and its bound to its lip round about, one span: and this the back of the altar.
LITV Translation:
And these are the measures of the altar by the cubit: the cubit is a cubit and a span, even the base shall be a cubit, and the width a cubit, and its border on its lip all around shall be one span. And this is the upper part of the altar.
Brenton Septuagint Translation:
And these are the measures of the altar by the cubit of a cubit and a span, the cavity shall be a cubit deep, and a cubit shall be the breadth, and the border on the rim of it round about shall be a span: and this shall be the height of the altar

Footnotes