Skip to content
RBT Hebrew Interlinear:
ואם וְאִם־
and if
| |
Conjunction, Particle
נכלמו נִכְלְמ֞וּ
None
Verb Niphal perfect third person common plural
מכל מִכֹּל
from all/every
|
Prep-M, Noun common both singular absolute
אשר אֲשֶׁר־
which
|
Conjunction
עשו עָשׂ֗וּ
they have made
Verb Qal perfect third person common plural
צורת צוּרַת
None
Noun common feminine singular construct
הבית הַבַּ֡יִת
the House
|
Particle definite article, Noun common both singular absolute
ותכונתו וּתְכוּנָת֡וֹ
None
| |
Conjunction, Noun common feminine singular construct, Suffix pronominal third person masculine singular
ומוצאיו וּמוֹצָאָ֡יו
None
| |
Conjunction, Noun common masculine plural construct, Suffix pronominal third person masculine singular
ומובאיו וּמוֹבָאָיו
None
| |
Conjunction, Noun common masculine plural construct, Suffix pronominal third person masculine singular
וכל וְכָל־
and every/all
| |
Conjunction, Noun common both singular construct
צורתו צוּרָתוֹ
None
|
Noun common feminine singular construct, Suffix pronominal third person masculine singular
ואת וְאֵת
and אֵת-self eternal
|
Conjunction, Direct object eternal self
כל כָּל־
all
|
Noun common both singular construct
חקתיו חֻקֹּתָיו
None
|
Noun common feminine plural construct, Suffix pronominal third person masculine singular
וכל וְכָל־
and every/all
| |
Conjunction, Noun common both singular construct
צורתי צוֹרָתִי
None
|
Noun common feminine plural construct, Suffix pronominal first person both singular
וכל וְכָל־
and every/all
| |
Conjunction, Noun common both singular construct
תורתו תּוֹרֹתוֹ
None
|
Noun common feminine singular construct, Suffix pronominal third person masculine singular
הודע הוֹדַע
cause to know
Verb Hiphil imperative second person masculine singular
אותם אוֹתָם
sign of themselves
|
Direct object eternal self, Suffix pronominal third person masculine plural
וכתב וּכְתֹב
and he has written
|
Conjunction, Verb Qal imperative second person masculine singular
לעיניהם לְעֵינֵיהֶם
to the eyes of themselves
| |
Preposition, Noun common both dual construct, Suffix pronominal third person masculine plural
וישמרו וְיִשְׁמְר֞וּ
None
|
Conjunction, Verb Qal third person masculine plural
את אֶת־
את-self eternal
|
Direct object eternal self
כל כָּל־
all
|
Noun common both singular construct
צורתו צוּרָתוֹ
None
|
Noun common feminine singular construct, Suffix pronominal third person masculine singular
ואת וְאֶת־
and אֵת-self eternal
| |
Conjunction, Direct object eternal self
כל כָּל־
all
|
Noun common both singular construct
חקתיו חֻקֹּתָיו
None
|
Noun common feminine plural construct, Suffix pronominal third person masculine singular
ועשו וְעָשׂוּ
and make/they made
|
conjunctive, Verb Qal sequential perfect third person common plural
אותם אוֹתָם׃
sign of themselves
| |
Direct object eternal self, Suffix pronominal third person masculine plural
RBT Translation:
No verse found
RBT Paraphrase:
No verse found
Julia Smith Literal 1876 Translation:
And if they were ashamed of all which they did, the form of the house and its structure, and all its goings out and all its comings in, and all its forms, and all its laws, and all its forms, and all its instructions, make known to them: and write before their eyes, and they shall watch all its instructions and all its laws, and do them.
LITV Translation:
And if they are ashamed of all that they have done, the form of the house, and its arrangement, and its exits, and its entrances, and all its forms, and all its statutes, and all its forms, and all its laws, make them known to them. And write them in their sight, so that they may observe all its form, and all its statutes, and do them.
Brenton Septuagint Translation:
And they shall bear their punishment for all the things that they have done: and thou shalt describe the house, and its entrances, and the plan thereof, and all its ordinances, and thou shalt make known to them all the regulations of it, and describe them before them: and they shall keep all my commandments, and all my ordinances, and do them.

Footnotes