Skip to content
RBT Hebrew Interlinear:
אתה אַתָּה
your/her eternal self
Pronoun personal second person masculine singular
בן בֶן־
builder/son
|
Noun common both singular construct
אדם אָדָ֗ם
man
Noun common both singular absolute
הגד הַגֵּד
he exposed/announced
Verb Hiphil imperative second person masculine singular
את אֶת־
את-self eternal
|
Direct object eternal self
בית בֵּית־
house
|
Noun common both singular construct
ישראל יִשְׂרָאֵל
God-Contends
Noun proper name
את אֶת־
את-self eternal
|
Direct object eternal self
הבית הַבַּיִת
the House
|
Particle definite article, Noun common both singular absolute
ויכלמו וְיִכָּלְמוּ
None
|
Conjunction, Verb Niphal third person masculine plural
מעונותיהם מֵעֲוֹנוֹתֵיהֶם
None
| |
Prep-M, Noun common feminine plural construct, Suffix pronominal third person masculine plural
ומדדו וּמָדְדוּ
None
|
conjunctive, Verb Qal sequential perfect third person common plural
את אֶת־
את-self eternal
|
Direct object eternal self
תכנית תָּכְנִית׃
None
|
Noun common feminine singular absolute
RBT Translation:
No verse found
RBT Paraphrase:
No verse found
Julia Smith Literal 1876 Translation:
Thou son of man, announce to the house of Israel, the house, and they shall be ashamed of their iniquities: and measure the structure.
LITV Translation:
You, son of man, declare to the house of Israel, the temple house, and they will blush from their iniquities. And let them measure its size.
Brenton Septuagint Translation:
And thou, son of man, show the house to the house of Israel, that they may cease from their sins; and show its aspect and the arrangement of it.

Footnotes