Skip to content
RBT Hebrew Interlinear:
אל אֶל־
toward
|
Preposition
פני פְּנֵי־
faces
|
Noun common masculine plural construct
ארך אֹרֶךְ
long
Noun common both singular absolute
אמות אַמּוֹת
None
Noun common feminine plural absolute
המאה הַמֵּאָה
None
|
Particle definite article, Adjective cardinal number feminine singular absolute
פתח פֶּתַח
he has opened/entrance
Noun common both singular construct
הצפון הַצָּפוֹן
None
|
Particle definite article, Noun common both singular absolute
והרחב וְהָרֹחַב
None
| |
Conjunction, Particle definite article, Noun common both singular absolute
חמשים חֲמִשִּׁים
fifty
Adjective cardinal number masculine plural absolute
אמות אַמּוֹת׃
None
|
Noun common feminine plural absolute
RBT Translation:
None
RBT Paraphrase:
upon
Julia Smith Literal 1876 Translation:
To the face of the length a hundred cubits the door of the north, and the breadth, fifty cubits.
LITV Translation:
To the face of its length was a hundred cubits, toward the north door, and fifty cubits wide.
Brenton Septuagint Translation:
a hundred cubits in length toward the north, and in breadth fifty,

Footnotes