Skip to content
RBT Hebrew Interlinear:
וכלה וְכִלָּ֗ה
daughter-in-law/bride
|
conjunctive, Verb Piel sequential perfect third person masculine singular
את אֶת־
את-self eternal
|
Direct object eternal self
מדות מִדּוֹת
None
Noun common feminine plural construct
הבית הַבַּיִת
the House
|
Particle definite article, Noun common both singular absolute
הפנימי הַפְּנִימִי
None
|
Particle definite article, Adjective adjective both singular absolute
והוציאני וְהוֹצִיאַנִי
None
| |
conjunctive, Verb Hiphil sequential perfect third person masculine singular, Suffix pronominal first person both singular
דרך דֶּרֶךְ
road
Noun common both singular construct
השער הַשַּׁעַר
the Gate
|
Particle definite article, Noun common both singular absolute
אשר אֲשֶׁר
which
Conjunction
פניו פָּנָיו
faces of himself
|
Noun common masculine plural construct, Suffix pronominal third person masculine singular
דרך דֶּרֶךְ
road
Noun common both singular construct
הקדים הַקָּדים
None
|
Particle definite article, Noun common both singular absolute
ומדדו וּמְדָדוֹ
None
| |
conjunctive, Verb Qal sequential perfect third person masculine singular, Suffix pronominal third person masculine singular
סביב׀ סָבִיב׀
circling around
|
Noun common both singular absolute
סביב סָבִיב׃
circling around
|
Noun common both singular absolute
RBT Translation:
No verse found
RBT Paraphrase:
No verse found
Julia Smith Literal 1876 Translation:
And he finished the measure of the inner house, and he brought me forth the way of the gate whose face the way of the east, and he measured it round about, round about.
LITV Translation:
And he finished measuring the inner house. And he brought me forth the way of the gate whose face is eastward, and measured all around.
Brenton Septuagint Translation:
So the measurement of the house within was accomplished: and he brought me forth by the way of the gate that looks eastward, and measured the plan of the house round about in order.

Footnotes