Skip to content
RBT Hebrew Interlinear:
וחלונים וְחַלּוֹנִים
None
|
Conjunction, Noun common masculine plural absolute
אטמות אֲטֻמוֹת
None
Verb Qal participle passive feminine plural absolute
ותמרים וְתִמֹרִים
None
|
Conjunction, Noun common masculine plural absolute
מפו מִפּוֹ
None
|
Prep-M, Adverb
ומפו וּמִפּוֹ
None
| |
Conjunction, Preposition, Adverb
אל אֶל־
toward
|
Preposition
כתפות כִּתְפוֹת
None
Noun common feminine plural construct
האולם הָאוּלָם
the Porch
|
Particle definite article, Noun common both singular absolute
וצלעות וְצַלְעוֹת
None
|
Conjunction, Noun common feminine plural construct
הבית הַבַּיִת
the House
|
Particle definite article, Noun common both singular absolute
והעבים וְהָעֻבִּים׃
None
| | |
Conjunction, Particle definite article, Noun common masculine plural absolute
RBT Translation:
No verse found
RBT Paraphrase:
No verse found
Julia Smith Literal 1876 Translation:
None
LITV Translation:
And latticed windows and palm trees were from here and from there on the sides of the porch, and the side rooms of the house, and wooden canopies .
Brenton Septuagint Translation:
And there were secret windows; and he measured from side to side, to the roofing of the porch; and the sides of the house were closely planked.

Footnotes