Skip to content
RBT Hebrew Interlinear:
וימד וַיָּמָד
None
|
conjunctive, Verb Qal sequential imperfect third person masculine singular
את אֶת־
את-self eternal
|
Direct object eternal self
החצר הֶחָצֵ֜ר
None
|
Particle definite article, Noun common both singular absolute
ארך׀ אֹרֶךְ׀
long
|
Noun common both singular absolute
מאה מֵאָה
a hundred
Adjective cardinal number feminine singular absolute
אמה אַמָּ֗ה
None
Noun common feminine singular absolute
ורחב וְרֹחַב
None
|
Conjunction, Noun common both singular absolute
מאה מֵאָה
a hundred
Adjective cardinal number feminine singular absolute
אמה אַמָּה
None
Noun common feminine singular absolute
מרבעת מְרֻבָּעַת
None
Verb Pual participle passive feminine singular absolute
והמזבח וְהַמִּזְבֵּחַ
None
| |
Conjunction, Particle definite article, Noun common both singular absolute
לפני לִפְנֵי
to the faces
|
Preposition, Noun common masculine plural construct
הבית הַבָּיִת׃
the House
| |
Particle definite article, Noun common both singular absolute
RBT Translation:
No verse found
RBT Paraphrase:
No verse found
Julia Smith Literal 1876 Translation:
And he will measure the enclosure, the length a hundred cubits, and the breadth a hundred cubits, quadrated; and the altar before the house.
LITV Translation:
And he measured the court: a hundred cubits long and a hundred cubits wide, a square. And the altar was before the house.
Brenton Septuagint Translation:
And he measured the court, the length whereof was a hundred cubits, and the breadth a hundred cubits, on its four sides; and the altar in front of the house.

Footnotes