Skip to content
RBT Hebrew Interlinear:
ומחוצה וּמִחוּצָה
None
| | |
Conjunction, Preposition, Noun common both singular absolute, Suffix directional he
לשער לַשַּׁעַר
to the gate
|
Preposition -For/Into Art, Noun common both singular absolute
הפנימי הַפְּנִימִ֜י
None
|
Particle definite article, Adjective adjective both singular absolute
לשכות לִשְׁכוֹת
None
Noun common feminine plural construct
שרים שָׁרִ֗ים
None
Verb Qal participle active masculine plural absolute
בחצר בֶּחָצֵר
None
|
Preposition -Within Art, Noun common both singular absolute
הפנימי הַפְּנִימִי
None
|
Particle definite article, Adjective adjective both singular absolute
אשר אֲשֶׁ֗ר
which
Conjunction
אל אֶל־
toward
|
Preposition
כתף כֶּתֶף
None
Noun common both singular construct
שער שַׁעַר
gate
Noun common both singular construct
הצפון הַצָּפוֹן
None
|
Particle definite article, Noun common both singular absolute
ופניהם וּפְנֵיהֶם
None
| |
Conjunction, Noun common masculine plural construct, Suffix pronominal third person masculine plural
דרך דֶּרֶךְ
road
Noun common both singular construct
הדרום הַדָּרוֹם
None
|
Particle definite article, Noun common both singular absolute
אחד אֶחָ֗ד
one
Adjective cardinal number both singular absolute
אל אֶל־
toward
|
Preposition
כתף כֶּתֶף
None
Noun common both singular construct
שער שַׁעַר
gate
Noun common both singular construct
הקדים הַקָּדִים
None
|
Particle definite article, Noun common both singular absolute
פני פְּנֵי
faces
Noun common masculine plural construct
דרך דֶּרֶךְ
road
Noun common both singular construct
הצפן הַצָּפֹן׃
None
| |
Particle definite article, Noun common both singular absolute
RBT Translation:
No verse found
RBT Paraphrase:
No verse found
Julia Smith Literal 1876 Translation:
And from without to the inner gate, cells placed in order in the inner enclosure which was upon the side of the gate of the north; and their faces the way of the south: one at the side of the gate of the east, the face the way of the north.
LITV Translation:
And from the outside to the inner court were the singers' rooms in the inner court beside the north gate. And their face was southward, the one beside the east gate looked the way of the north.
Brenton Septuagint Translation:
And he brought me into the inner court, and behold there were two chambers in the inner court, one behind the gate looking to the north, turning southward, and one behind the southern gate, but which looks to the north.

Footnotes