Skip to content
RBT Hebrew Interlinear:
ואל וְאֶל־
and toward/do not
| |
Conjunction, Preposition
הכתף הַכָּתֵף
None
|
Particle definite article, Noun common both singular absolute
מחוצה מִח֗וּצָה
None
| |
Prep-M, Noun common both singular absolute, Suffix directional he
לעולה לָעוֹלֶה
None
|
Preposition -For/Into Art, Verb Qal participle active masculine singular absolute
לפתח לְפֶתַח
to open/at the entrance
|
Preposition, Noun common both singular construct
השער הַשַּׁעַר
the Gate
|
Particle definite article, Noun common both singular absolute
הצפונה הַצָּפוֹנָה
None
| |
Particle definite article, Noun common both singular absolute, Suffix directional he
שנים שְׁנַיִם
doubled ones
Adjective cardinal number both dual absolute
שלחנות שֻׁלְחָנוֹת
None
Noun common feminine plural absolute
ואל וְאֶל־
and toward/do not
| |
Conjunction, Preposition
הכתף הַכָּתֵף
None
|
Particle definite article, Noun common both singular absolute
האחרת הָאַחֶ֗רֶת
None
|
Particle definite article, Adjective adjective feminine singular absolute
אשר אֲשֶׁר
which
Conjunction
לאלם לְאֻלָם
None
|
Preposition, Noun common both singular construct
השער הַשַּׁעַר
the Gate
|
Particle definite article, Noun common both singular absolute
שנים שְׁנַיִם
doubled ones
Adjective cardinal number both dual absolute
שלחנות שֻׁלְחָנוֹת׃
None
|
Noun common feminine plural absolute
RBT Translation:
No verse found
RBT Paraphrase:
No verse found
Julia Smith Literal 1876 Translation:
And upon the Shoulder from without to the going up to the entrance of the gate of the north, two tables; and upon the other shoulder which was at the porch of the gate, two tables.
LITV Translation:
And to the side outside, as one goes up to the door of the gate northward were two tables. And on the other side at the porch of the gate were two tables.
Brenton Septuagint Translation:
And behind the drain for the whole burnt offerings at the north gate, two tables eastward behind the second gate; and behind the porch of the gate two tables eastward.

Footnotes