Skip to content
RBT Hebrew Interlinear:
ืชืื• ืชึผึธืื•ึน
None
|
Noun common masculine singular construct, Suffix pronominal third person masculine singular
ืืœื• ืึตืœื•ึน
upon
|
Preposition Suffix pronominal third person masculine singular
ื•ืืœืžื• ื•ึฐืึตืœึทืžึผื•ึน
None
| |
Conjunction, Noun common masculine singular construct, Suffix pronominal third person masculine singular
ื•ื—ืœื•ื ื•ืช ื•ึฐื—ึทืœึผื•ึนื ื•ึนืช
None
|
Conjunction, Noun common feminine plural absolute
ืœื• ืœื•ึน
to himself
|
Preposition, Suffix pronominal third person masculine singular
ืกื‘ื™ื‘ื€ ืกึธื‘ึดื™ื‘ื€
circling around
|
Noun common both singular absolute
ืกื‘ื™ื‘ ืกึธื‘ื™ื‘
circling around
Noun common both singular absolute
ืืจืš ืึนึšืจึถืšึฐ
long
Noun common both singular absolute
ื—ืžืฉื™ื ื—ึฒืžึดืฉืึผึดื™ื
fifty
Adjective cardinal number masculine plural absolute
ืืžื” ืึทืžึผึธื”
None
Noun common feminine singular absolute
ื•ืจื—ื‘ ื•ึฐืจึนึ•ื—ึทื‘
None
|
Conjunction, Noun common both singular absolute
ื—ืžืฉ ื—ึธืžึตืฉื
None
Adjective cardinal number both singular absolute
ื•ืขืฉืจื™ื ื•ึฐืขึถืฉื‚ึฐืจื™ื
None
|
Conjunction, Adjective cardinal number masculine plural absolute
ืืžื” ืึทืžึผึธื”ืƒ
None
|
Noun common feminine singular absolute
RBT Translation:
No verse found
RBT Paraphrase:
No verse found
Julia Smith Literal 1876 Translation:
Its chamber, its post, and its porch, and windows to it round about, round about: the length fifty cubits, and the breadth five and twenty cubits.
LITV Translation:
its rooms, its posts, and its porches. And windows were to it all around. It was fifty cubits long and twenty five cubits wide.
Brenton Septuagint Translation:
and the chambers, and the posts, and the porches: and it had windows round about, and it had its porches: the length of it was fifty cubits, and the breadth twenty-five cubits.

Footnotes