Chapter 40
Ezekiel 40:31
ואלמו
וְאֵלַמּוֹ
None
9023
| הו
None
Definition: his, personal posessive - noun suffix: 3rd person masculine singular
Root: None
Exhaustive: Personal posessive pronoun - suffix for nouns, adjectives and passive participles: 3rd person masculine singular
None
Definition: his, personal posessive - noun suffix: 3rd person masculine singular
Root: None
Exhaustive: Personal posessive pronoun - suffix for nouns, adjectives and passive participles: 3rd person masculine singular
361
| אילם
ʼêylâm
Definition: a pillar-space (or colonnade), i.e. a pale (or portico)
Root: or (shortened) אלם ; or (feminine) אלמה ; probably from H352 (איל);
Exhaustive: or (shortened) אלם ; or (feminine) אלמה ; probably from איל; a pillar-space (or colonnade), i.e. a pale (or portico); arch.
ʼêylâm
Definition: a pillar-space (or colonnade), i.e. a pale (or portico)
Root: or (shortened) אלם ; or (feminine) אלמה ; probably from H352 (איל);
Exhaustive: or (shortened) אלם ; or (feminine) אלמה ; probably from איל; a pillar-space (or colonnade), i.e. a pale (or portico); arch.
9002
ו
None
Definition: and
Root: None
Exhaustive: Conjunctive vav - i.e. followed by prefix, suffix or non-verb (conjunctive) (‘and/but’)
None
Definition: and
Root: None
Exhaustive: Conjunctive vav - i.e. followed by prefix, suffix or non-verb (conjunctive) (‘and/but’)
Conjunction, Noun common masculine singular construct, Suffix pronominal third person masculine singular
אל
אֶל־
toward
9014
| ־
None
Definition: link
Root: None
Exhaustive: None
None
Definition: link
Root: None
Exhaustive: None
413
אל
ʼêl
Definition: near, with or among; often in general, to
Root: (but only used in the shortened constructive form אל ); a primitive particle; properly, denoting motion towards, but occasionally used of a quiescent position, i.e.
Exhaustive: (but only used in the shortened constructive form אל ); a primitive particle; properly, denoting motion towards, but occasionally used of a quiescent position, i.e.; near, with or among; often in general, to; about, according to, after, against, among, as for, at, because(-fore, -side), both...and, by, concerning, for, from, [idiom] hath, in(-to), near, (out) of, over, through, to(-ward), under, unto, upon, whether, with(-in).
ʼêl
Definition: near, with or among; often in general, to
Root: (but only used in the shortened constructive form אל ); a primitive particle; properly, denoting motion towards, but occasionally used of a quiescent position, i.e.
Exhaustive: (but only used in the shortened constructive form אל ); a primitive particle; properly, denoting motion towards, but occasionally used of a quiescent position, i.e.; near, with or among; often in general, to; about, according to, after, against, among, as for, at, because(-fore, -side), both...and, by, concerning, for, from, [idiom] hath, in(-to), near, (out) of, over, through, to(-ward), under, unto, upon, whether, with(-in).
Preposition
חצר
חָצֵר
None
2691a
חצר
châtsêr
Definition: a yard (as inclosed by a fence); also a hamlet (as similarly surrounded with walls)
Root: (masculine and feminine); from H2690 (חצר) in its original sense;
Exhaustive: (masculine and feminine); from חצר in its original sense; a yard (as inclosed by a fence); also a hamlet (as similarly surrounded with walls); court, tower, village.
châtsêr
Definition: a yard (as inclosed by a fence); also a hamlet (as similarly surrounded with walls)
Root: (masculine and feminine); from H2690 (חצר) in its original sense;
Exhaustive: (masculine and feminine); from חצר in its original sense; a yard (as inclosed by a fence); also a hamlet (as similarly surrounded with walls); court, tower, village.
Noun common both singular absolute
החצונה
הַחִצוֹנָה
None
2435
| חיצון
chîytsôwn
Definition: properly, the (outer) wall side; hence, exterior; figuratively, secular (as opposed to sacred)
Root: from H2434 (חיץ);
Exhaustive: from חיץ; properly, the (outer) wall side; hence, exterior; figuratively, secular (as opposed to sacred); outer, outward, utter, without.
chîytsôwn
Definition: properly, the (outer) wall side; hence, exterior; figuratively, secular (as opposed to sacred)
Root: from H2434 (חיץ);
Exhaustive: from חיץ; properly, the (outer) wall side; hence, exterior; figuratively, secular (as opposed to sacred); outer, outward, utter, without.
9009
ה
None
Definition: the
Root: None
Exhaustive: definite article, the, used for all numbers and genders; originally a pronoun demonstrative, this. interrogative particle in direct and indirect questions; in disjunctive questions: whether--or.
None
Definition: the
Root: None
Exhaustive: definite article, the, used for all numbers and genders; originally a pronoun demonstrative, this. interrogative particle in direct and indirect questions; in disjunctive questions: whether--or.
Particle definite article, Adjective adjective feminine singular absolute
ותמרים
וְתִמֹרים
None
8561
| תמר
timmôr
Definition: (architectural) a palm-like pilaster (i.e. umbellate)
Root: (plural or (feminine) תמרה; (singular and plural), from the same root as H8558 (תמר);
Exhaustive: (plural or (feminine) תמרה; (singular and plural), from the same root as תמר; (architectural) a palm-like pilaster (i.e. umbellate); palm tree.
timmôr
Definition: (architectural) a palm-like pilaster (i.e. umbellate)
Root: (plural or (feminine) תמרה; (singular and plural), from the same root as H8558 (תמר);
Exhaustive: (plural or (feminine) תמרה; (singular and plural), from the same root as תמר; (architectural) a palm-like pilaster (i.e. umbellate); palm tree.
9002
ו
None
Definition: and
Root: None
Exhaustive: Conjunctive vav - i.e. followed by prefix, suffix or non-verb (conjunctive) (‘and/but’)
None
Definition: and
Root: None
Exhaustive: Conjunctive vav - i.e. followed by prefix, suffix or non-verb (conjunctive) (‘and/but’)
Conjunction, Noun common masculine plural absolute
אל
אֶל־
toward
9014
| ־
None
Definition: link
Root: None
Exhaustive: None
None
Definition: link
Root: None
Exhaustive: None
413
אל
ʼêl
Definition: near, with or among; often in general, to
Root: (but only used in the shortened constructive form אל ); a primitive particle; properly, denoting motion towards, but occasionally used of a quiescent position, i.e.
Exhaustive: (but only used in the shortened constructive form אל ); a primitive particle; properly, denoting motion towards, but occasionally used of a quiescent position, i.e.; near, with or among; often in general, to; about, according to, after, against, among, as for, at, because(-fore, -side), both...and, by, concerning, for, from, [idiom] hath, in(-to), near, (out) of, over, through, to(-ward), under, unto, upon, whether, with(-in).
ʼêl
Definition: near, with or among; often in general, to
Root: (but only used in the shortened constructive form אל ); a primitive particle; properly, denoting motion towards, but occasionally used of a quiescent position, i.e.
Exhaustive: (but only used in the shortened constructive form אל ); a primitive particle; properly, denoting motion towards, but occasionally used of a quiescent position, i.e.; near, with or among; often in general, to; about, according to, after, against, among, as for, at, because(-fore, -side), both...and, by, concerning, for, from, [idiom] hath, in(-to), near, (out) of, over, through, to(-ward), under, unto, upon, whether, with(-in).
Preposition
אילו
אֵילוֹ
None
9023
| הו
None
Definition: his, personal posessive - noun suffix: 3rd person masculine singular
Root: None
Exhaustive: Personal posessive pronoun - suffix for nouns, adjectives and passive participles: 3rd person masculine singular
None
Definition: his, personal posessive - noun suffix: 3rd person masculine singular
Root: None
Exhaustive: Personal posessive pronoun - suffix for nouns, adjectives and passive participles: 3rd person masculine singular
352b
איל
ʼayil
Definition: properly, strength; hence, anything strong; specifically a chief (politically); also a ram (from his strength); a pilaster (as a strong support); an oak or other strong tree
Root: from the same as H193 (אול);
Exhaustive: from the same as אול; properly, strength; hence, anything strong; specifically a chief (politically); also a ram (from his strength); a pilaster (as a strong support); an oak or other strong tree; mighty (man), lintel, oak, post, ram, tree.
ʼayil
Definition: properly, strength; hence, anything strong; specifically a chief (politically); also a ram (from his strength); a pilaster (as a strong support); an oak or other strong tree
Root: from the same as H193 (אול);
Exhaustive: from the same as אול; properly, strength; hence, anything strong; specifically a chief (politically); also a ram (from his strength); a pilaster (as a strong support); an oak or other strong tree; mighty (man), lintel, oak, post, ram, tree.
Noun common masculine singular construct, Suffix pronominal third person masculine singular
ומעלות
וּמַעֲלוֹת
None
4609b
| מעלה
maʻălâh
Definition: elevation, i.e. the act (literally, a journey to a higher place, figuratively, a thought arising), or (concretely) the condition (literally, a step or grademark, figuratively, a superiority of station); specifically a climactic progression (in certain Psalms)
Root: feminine of H4608 (מעלה);
Exhaustive: feminine of מעלה; elevation, i.e. the act (literally, a journey to a higher place, figuratively, a thought arising), or (concretely) the condition (literally, a step or grademark, figuratively, a superiority of station); specifically a climactic progression (in certain Psalms); things that come up, (high) degree, deal, go up, stair, step, story.
maʻălâh
Definition: elevation, i.e. the act (literally, a journey to a higher place, figuratively, a thought arising), or (concretely) the condition (literally, a step or grademark, figuratively, a superiority of station); specifically a climactic progression (in certain Psalms)
Root: feminine of H4608 (מעלה);
Exhaustive: feminine of מעלה; elevation, i.e. the act (literally, a journey to a higher place, figuratively, a thought arising), or (concretely) the condition (literally, a step or grademark, figuratively, a superiority of station); specifically a climactic progression (in certain Psalms); things that come up, (high) degree, deal, go up, stair, step, story.
9002
ו
None
Definition: and
Root: None
Exhaustive: Conjunctive vav - i.e. followed by prefix, suffix or non-verb (conjunctive) (‘and/but’)
None
Definition: and
Root: None
Exhaustive: Conjunctive vav - i.e. followed by prefix, suffix or non-verb (conjunctive) (‘and/but’)
Conjunction, Noun common feminine plural absolute
שמונה
שְׁמוֹנֶה
None
8083
שמנה
shᵉmôneh
Definition: a cardinal number, eight (as if a surplus above the 'perfect' seven); also (as ordinal) eighth
Root: or שמונה; feminine שמנה; or שמונה; apparently from H8082 (שמן) through the idea of plumpness;
Exhaustive: or שמונה; feminine שמנה; or שמונה; apparently from שמן through the idea of plumpness; a cardinal number, eight (as if a surplus above the 'perfect' seven); also (as ordinal) eighth; eight(-een, -eenth), eighth.
shᵉmôneh
Definition: a cardinal number, eight (as if a surplus above the 'perfect' seven); also (as ordinal) eighth
Root: or שמונה; feminine שמנה; or שמונה; apparently from H8082 (שמן) through the idea of plumpness;
Exhaustive: or שמונה; feminine שמנה; or שמונה; apparently from שמן through the idea of plumpness; a cardinal number, eight (as if a surplus above the 'perfect' seven); also (as ordinal) eighth; eight(-een, -eenth), eighth.
Adjective cardinal number both singular absolute
מעלו
מַעֲלוֹ
None
9023
| הו
None
Definition: his, personal posessive - noun suffix: 3rd person masculine singular
Root: None
Exhaustive: Personal posessive pronoun - suffix for nouns, adjectives and passive participles: 3rd person masculine singular
None
Definition: his, personal posessive - noun suffix: 3rd person masculine singular
Root: None
Exhaustive: Personal posessive pronoun - suffix for nouns, adjectives and passive participles: 3rd person masculine singular
4608
מעלה
maʻăleh
Definition: an elevation, i.e. (concretely) acclivity or platform; abstractly (the relation or state) a rise or (figuratively) priority
Root: from H5927 (עלה);
Exhaustive: from עלה; an elevation, i.e. (concretely) acclivity or platform; abstractly (the relation or state) a rise or (figuratively) priority; ascent, before, chiefest, cliff, that goeth up, going up, hill, mounting up, stairs.
maʻăleh
Definition: an elevation, i.e. (concretely) acclivity or platform; abstractly (the relation or state) a rise or (figuratively) priority
Root: from H5927 (עלה);
Exhaustive: from עלה; an elevation, i.e. (concretely) acclivity or platform; abstractly (the relation or state) a rise or (figuratively) priority; ascent, before, chiefest, cliff, that goeth up, going up, hill, mounting up, stairs.
Noun common masculine singular construct, Suffix pronominal third person masculine singular
RBT Translation:
No verse found
RBT Paraphrase:
No verse found
No verse found
Julia Smith Literal 1876 Translation:
And its projections to the enclosure without; and palm trees to its post: and its going up, eight steps.
And its projections to the enclosure without; and palm trees to its post: and its going up, eight steps.
LITV Translation:
And its porches were toward the outer court, and palm trees on its pillars. And its stairway had eight steps.
And its porches were toward the outer court, and palm trees on its pillars. And its stairway had eight steps.
Brenton Septuagint Translation:
from the porch to the outer court: and there were palm trees to the post thereof, and eight steps.
from the porch to the outer court: and there were palm trees to the post thereof, and eight steps.