Skip to content
RBT Hebrew Interlinear:
ושער וְשַׁעַר
and the hair
|
Conjunction, Noun common both singular absolute
לחצר לֶחָצֵר
None
|
Preposition -For/Into Art, Noun common both singular absolute
הפנימי הַפְּנִימי
None
|
Particle definite article, Adjective adjective both singular absolute
דרך דֶּרֶךְ
road
Noun common both singular construct
הדרום הַדָּרוֹם
None
|
Particle definite article, Noun common both singular absolute
וימד וַיָּמָד
None
|
conjunctive, Verb Qal sequential imperfect third person masculine singular
משער מִשַּׁעַר
None
|
Prep-M, Noun common both singular absolute
אל אֶל־
toward
|
Preposition
השער הַשַּׁעַר
the Gate
|
Particle definite article, Noun common both singular absolute
דרך דֶּרֶךְ
road
Noun common both singular construct
הדרום הַדָּרוֹם
None
|
Particle definite article, Noun common both singular absolute
מאה מֵאָה
a hundred
Adjective cardinal number feminine singular absolute
אמות אַמּוֹת׃
None
|
Noun common feminine plural absolute
RBT Translation:
No verse found
RBT Paraphrase:
No verse found
Julia Smith Literal 1876 Translation:
And a gate to the inner enclosure the way of the south: and he will measure from gate to gate the way of the south, a hundred cubits.
LITV Translation:
And a gate was to the inner court southward. And he measured from gate to gate, southward, a hundred cubits.
Brenton Septuagint Translation:
And there was a gate opposite the gate of the inner court southward: and he measured the court from gate to gate, a hundred cubits in breadth southward.

Footnotes