Skip to content
ื” ืืœื” ื› ืžื“ื•ืช ื• ืื™ืœืž ื• ืื™ืœ ื• ื• ืžื“ื“ ื” ื“ืจื•ื ื“ืจืš ืฉืขืจ ื• ื”ื ื” ื” ื“ืจื•ื ื“ืจืš ื• ื™ื•ืœื› ื ื™
the GoddessNoneNoneNoneand he has measuredNoneroadgateAnd behold!NoneroadNone
| | | | | | | | | | | | | |
RBT Translation:
No verse found
RBT Paraphrase:
No verse found
Julia Smith Literal 1876 Translation:
And he will cause me to go the way of the south, and behold a gate the way of the south: and he measured its post and its porch according to these measures.
LITV Translation:
And he led me southward. And behold, a gate southward! And he measured its pillars and its porches according to these measures.
Brenton Septuagint Translation:
And he brought me to the south side, and behold a gate looking southward: and he measured it, and its chambers, and its posts, and its porches, according to these dimensions.

Footnotes