Skip to content
RBT Hebrew Interlinear:
ושער וְשַׁעַר
and the hair
|
Conjunction, Noun common both singular absolute
לחצר לֶחָצֵר
None
|
Preposition -For/Into Art, Noun common both singular absolute
הפנימי הַפְּנִימִי
None
|
Particle definite article, Adjective adjective both singular absolute
נגד נֶגֶד
opposite/counter
Noun common both singular construct
השער הַשַּׁעַר
the Gate
|
Particle definite article, Noun common both singular absolute
לצפון לַצָּפוֹן
None
|
Preposition -For/Into Art, Noun common both singular absolute
ולקדים וְלַקָּדים
None
| |
Conjunction, Preposition, Noun common both singular absolute
וימד וַיָּמָד
None
|
conjunctive, Verb Qal sequential imperfect third person masculine singular
משער מִשַּׁעַר
None
|
Prep-M, Noun common both singular absolute
אל אֶל־
toward
|
Preposition
שער שַׁעַר
gate
Noun common both singular absolute
מאה מֵאָה
a hundred
Adjective cardinal number feminine singular absolute
אמה אַמָּה׃
None
|
Noun common feminine singular absolute
RBT Translation:
No verse found
RBT Paraphrase:
No verse found
Julia Smith Literal 1876 Translation:
And the gate to the interior enclosure over against the gate to the north and to the east: and he will measure from gate to gate, a hundred cubits.
LITV Translation:
And the gate of the inner court was across from the gate toward the north and toward the east. And he measured from gate to gate, a hundred cubits.
Brenton Septuagint Translation:
And there was a gate to the inner court looking toward the north gate, after the manner of the gate looking toward the east; and he measured the court from gate to gate, a hundred cubits.

Footnotes