Chapter 40
Ezekiel 40:16
ืกืืื | ืกืืื ื | ื ืืืื ืืช | ื ืืืืืช | ื ืื | ืกืืื | ืกืืื ื | ื ืฉืขืจ | ื ืคื ืืื | ืืื ืืื | ื ืื | ื ืชืืื | ืื | ืืืืืช | ื ืืื ืืช | ื ืคื ืืื | ืชืืจืื | ืืื | ื ืื |
circling around | circling around | None | None | and thus | circling around | circling around | to the gate | None | upon | and toward/do not | None | toward | None | None | None | None | None | and toward/do not |
5439 ืกืืื รงรขbรฎyb Definition: (as noun) a circle, neighbour, or environs; but chiefly (as adverb, with or without preposition) around Root: or (feminine) ืกืืืื; from H5437 (ืกืื); Exhaustive: or (feminine) ืกืืืื; from ืกืื; (as noun) a circle, neighbour, or environs; but chiefly (as adverb, with or without preposition) around; (place, round) about, circuit, compass, on every side. | 9015 | ื None Definition: separate Root: None Exhaustive: None 5439 ืกืืื รงรขbรฎyb Definition: (as noun) a circle, neighbour, or environs; but chiefly (as adverb, with or without preposition) around Root: or (feminine) ืกืืืื; from H5437 (ืกืื); Exhaustive: or (feminine) ืกืืืื; from ืกืื; (as noun) a circle, neighbour, or environs; but chiefly (as adverb, with or without preposition) around; (place, round) about, circuit, compass, on every side. | 2474 | ืืืื challรดwn Definition: a window (as perforated) Root: Exhaustive: a window (as perforated); window. 9002 ื None Definition: and Root: None Exhaustive: Conjunctive vav - i.e. followed by prefix, suffix or non-verb (conjunctive) (โand/butโ) | 361 | ืืืื สผรชylรขm Definition: a pillar-space (or colonnade), i.e. a pale (or portico) Root: or (shortened) ืืื ; or (feminine) ืืืื ; probably from H352 (ืืื); Exhaustive: or (shortened) ืืื ; or (feminine) ืืืื ; probably from ืืื; a pillar-space (or colonnade), i.e. a pale (or portico); arch. 9005 ื None Definition: to, for Root: None Exhaustive: None | 3651c | ืื kรชn Definition: properly, set upright; hence (figuratively as adjective) just; but usually (as adverb or conjunction) rightly or so (in various applications to manner, time and relation; often with other particles) Root: from H3559 (ืืื); Exhaustive: from ืืื; properly, set upright; hence (figuratively as adjective) just; but usually (as adverb or conjunction) rightly or so (in various applications to manner, time and relation; often with other particles); [phrase] after that (this, -ward, -wards), as... as, [phrase] (for-) asmuch as yet, [phrase] be (for which) cause, [phrase] following, howbeit, in (the) like (manner, -wise), [idiom] the more, right, (even) so, state, straightway, such (thing), surely, [phrase] there (where) -fore, this, thus, true, well, [idiom] you. 9002 ื None Definition: and Root: None Exhaustive: Conjunctive vav - i.e. followed by prefix, suffix or non-verb (conjunctive) (โand/butโ) | 5439 ืกืืื รงรขbรฎyb Definition: (as noun) a circle, neighbour, or environs; but chiefly (as adverb, with or without preposition) around Root: or (feminine) ืกืืืื; from H5437 (ืกืื); Exhaustive: or (feminine) ืกืืืื; from ืกืื; (as noun) a circle, neighbour, or environs; but chiefly (as adverb, with or without preposition) around; (place, round) about, circuit, compass, on every side. | 9015 | ื None Definition: separate Root: None Exhaustive: None 5439 ืกืืื รงรขbรฎyb Definition: (as noun) a circle, neighbour, or environs; but chiefly (as adverb, with or without preposition) around Root: or (feminine) ืกืืืื; from H5437 (ืกืื); Exhaustive: or (feminine) ืกืืืื; from ืกืื; (as noun) a circle, neighbour, or environs; but chiefly (as adverb, with or without preposition) around; (place, round) about, circuit, compass, on every side. | 8179 | ืฉืขืจ shaสปar Definition: an opening, i.e. door or gate Root: from H8176 (ืฉืขืจ) in its original sense; Exhaustive: from ืฉืขืจ in its original sense; an opening, i.e. door or gate; city, door, gate, port ([idiom] -er). 9005 ื None Definition: to, for Root: None Exhaustive: None | 6441 | ืคื ืืื pแตnรฎymรขh Definition: faceward, i.e. indoors Root: from H6440 (ืคื ืื) with directive enclitic; Exhaustive: from ืคื ืื with directive enclitic; faceward, i.e. indoors; (with-) in(-ner part, -ward). 9005 ื None Definition: to, for Root: None Exhaustive: None | 9028 | ืื None Definition: their, personal posessive - noun suffix: 3rd person masculine plural Root: None Exhaustive: Personal posessive pronoun - suffix for nouns, adjectives and passive participles: 3rd person masculine plural 352b ืืื สผayil Definition: properly, strength; hence, anything strong; specifically a chief (politically); also a ram (from his strength); a pilaster (as a strong support); an oak or other strong tree Root: from the same as H193 (ืืื); Exhaustive: from the same as ืืื; properly, strength; hence, anything strong; specifically a chief (politically); also a ram (from his strength); a pilaster (as a strong support); an oak or other strong tree; mighty (man), lintel, oak, post, ram, tree. | 413 | ืื สผรชl Definition: near, with or among; often in general, to Root: (but only used in the shortened constructive form ืื ); a primitive particle; properly, denoting motion towards, but occasionally used of a quiescent position, i.e. Exhaustive: (but only used in the shortened constructive form ืื ); a primitive particle; properly, denoting motion towards, but occasionally used of a quiescent position, i.e.; near, with or among; often in general, to; about, according to, after, against, among, as for, at, because(-fore, -side), both...and, by, concerning, for, from, [idiom] hath, in(-to), near, (out) of, over, through, to(-ward), under, unto, upon, whether, with(-in). 9002 ื None Definition: and Root: None Exhaustive: Conjunctive vav - i.e. followed by prefix, suffix or non-verb (conjunctive) (โand/butโ) | 8372 | ืชื tรขสผ Definition: a room (as circumscribed) Root: and (feminine) ืชืื; (Ezekiel 40:12), from (the base of) H8376 (ืชืื); Exhaustive: and (feminine) ืชืื; (Ezekiel 40:12), from (the base of) ืชืื; a room (as circumscribed); (little) chamber. 9009 ื None Definition: the Root: None Exhaustive: definite article, the, used for all numbers and genders; originally a pronoun demonstrative, this. interrogative particle in direct and indirect questions; in disjunctive questions: whether--or. | 9014 | ึพ None Definition: link Root: None Exhaustive: None 413 ืื สผรชl Definition: near, with or among; often in general, to Root: (but only used in the shortened constructive form ืื ); a primitive particle; properly, denoting motion towards, but occasionally used of a quiescent position, i.e. Exhaustive: (but only used in the shortened constructive form ืื ); a primitive particle; properly, denoting motion towards, but occasionally used of a quiescent position, i.e.; near, with or among; often in general, to; about, according to, after, against, among, as for, at, because(-fore, -side), both...and, by, concerning, for, from, [idiom] hath, in(-to), near, (out) of, over, through, to(-ward), under, unto, upon, whether, with(-in). | 331 ืืื สผรขแนญam Definition: to close (the lips or ears); by analology to contract (a window by bevelled jambs) Root: a primitive root; Exhaustive: a primitive root; to close (the lips or ears); by analology to contract (a window by bevelled jambs); narrow, shut, stop. | 2474 | ืืืื challรดwn Definition: a window (as perforated) Root: Exhaustive: a window (as perforated); window. 9002 ื None Definition: and Root: None Exhaustive: Conjunctive vav - i.e. followed by prefix, suffix or non-verb (conjunctive) (โand/butโ) | 6441 | ืคื ืืื pแตnรฎymรขh Definition: faceward, i.e. indoors Root: from H6440 (ืคื ืื) with directive enclitic; Exhaustive: from ืคื ืื with directive enclitic; faceward, i.e. indoors; (with-) in(-ner part, -ward). 9005 ื None Definition: to, for Root: None Exhaustive: None | 9016 | None Definition: verseEnd Root: None Exhaustive: None 8561 ืชืืจ timmรดr Definition: (architectural) a palm-like pilaster (i.e. umbellate) Root: (plural or (feminine) ืชืืจื; (singular and plural), from the same root as H8558 (ืชืืจ); Exhaustive: (plural or (feminine) ืชืืจื; (singular and plural), from the same root as ืชืืจ; (architectural) a palm-like pilaster (i.e. umbellate); palm tree. | 352b ืืื สผayil Definition: properly, strength; hence, anything strong; specifically a chief (politically); also a ram (from his strength); a pilaster (as a strong support); an oak or other strong tree Root: from the same as H193 (ืืื); Exhaustive: from the same as ืืื; properly, strength; hence, anything strong; specifically a chief (politically); also a ram (from his strength); a pilaster (as a strong support); an oak or other strong tree; mighty (man), lintel, oak, post, ram, tree. | 9014 | ึพ None Definition: link Root: None Exhaustive: None 413 | ืื สผรชl Definition: near, with or among; often in general, to Root: (but only used in the shortened constructive form ืื ); a primitive particle; properly, denoting motion towards, but occasionally used of a quiescent position, i.e. Exhaustive: (but only used in the shortened constructive form ืื ); a primitive particle; properly, denoting motion towards, but occasionally used of a quiescent position, i.e.; near, with or among; often in general, to; about, according to, after, against, among, as for, at, because(-fore, -side), both...and, by, concerning, for, from, [idiom] hath, in(-to), near, (out) of, over, through, to(-ward), under, unto, upon, whether, with(-in). 9002 ื None Definition: and Root: None Exhaustive: Conjunctive vav - i.e. followed by prefix, suffix or non-verb (conjunctive) (โand/butโ) |
RBT Translation:
No verse found
RBT Paraphrase:
No verse found
No verse found
Julia Smith Literal 1876 Translation:
And windows closed to the chambers, and to their posts inside to the gate, round about, round about, and thus to the porches: and to the windows round about, round about inside, and to the post, palm trees.
And windows closed to the chambers, and to their posts inside to the gate, round about, round about, and thus to the porches: and to the windows round about, round about inside, and to the post, palm trees.
LITV Translation:
and latticed windows were to the rooms and to their pillars inside the gate all around; and so for the porches; and windows were all around inside; and to a pillar were palm trees.
and latticed windows were to the rooms and to their pillars inside the gate all around; and so for the porches; and windows were all around inside; and to a pillar were palm trees.
Brenton Septuagint Translation:
And there were secret windows to the chambers, and to the porches within the gate of the court round about, and in the same manner windows to the porches round about within: and on the porch there were palm trees on this side and on that side.
And there were secret windows to the chambers, and to the porches within the gate of the court round about, and in the same manner windows to the porches round about within: and on the porch there were palm trees on this side and on that side.