Skip to content
RBT Hebrew Interlinear:
ועל וְעַ֗ל
and upon
|
Conjunction, Preposition
פני פְּנֵי
faces
Noun common masculine plural construct
השער הַשַּׁעַר
the Gate
|
Particle definite article, Noun common both singular construct
היאתון הַיֹּאתוֹן
None
|
Particle definite article, Noun common both singular absolute
על עַל־
upon/against/yoke
|
Preposition
לפני לִפְני
to the faces
|
Preposition, Noun common masculine plural construct
אלם אֻלָם
speechless/mute
Noun common both singular construct
השער הַשַּׁעַר
the Gate
|
Particle definite article, Noun common both singular absolute
הפנימי הַפְּנִימי
None
|
Particle definite article, Adjective adjective both singular absolute
חמשים חֲמִשּׁים
fifty
Adjective cardinal number masculine plural absolute
אמה אַמָּה׃
None
|
Noun common feminine singular absolute
RBT Translation:
No verse found
RBT Paraphrase:
No verse found
Julia Smith Literal 1876 Translation:
And upon the face of the gate of the entrance to the face of the porch of the gate, fifty cubits.
LITV Translation:
And on the face of the entrance gate, to the face of the porch of the inner gate, was fifty cubits;
Brenton Septuagint Translation:
And the open space of the gate without to the open space of the porch of the gate within was fifty cubits.

Footnotes