Skip to content
RBT Hebrew Interlinear:
וימד וַיָּמָד
None
|
conjunctive, Verb Qal sequential imperfect third person masculine singular
את אֶת־
את-self eternal
|
Direct object eternal self
השער הַשַּׁ֗עַר
the Gate
|
Particle definite article, Noun common both singular absolute
מגג מִגַּג
None
|
Prep-M, Noun common both singular construct
התא הַתָּא
None
|
Particle definite article, Noun common both singular absolute
לגגו לְגַגּוֹ
None
| |
Preposition, Noun common both singular construct, Suffix pronominal third person masculine singular
רחב רֹ֕חַב
broadway
Noun common both singular absolute
עשרים עֶשְׂרִים
twenty/rich ones
Adjective cardinal number masculine plural absolute
וחמש וְחָמֵשׁ
None
|
Conjunction, Adjective cardinal number both singular absolute
אמות אַמּוֹת
None
Noun common feminine plural absolute
פתח פֶּתַח
he has opened/entrance
Noun common both singular absolute
נגד נֶגֶד
opposite/counter
Noun common both singular construct
פתח פָּתַח׃
he has opened/entrance
|
Noun common both singular absolute
RBT Translation:
No verse found
RBT Paraphrase:
No verse found
Julia Smith Literal 1876 Translation:
And he will measure the gate from the roof of the chamber to its roof; the breadth, twenty and five cubits, door over against door.
LITV Translation:
And he measured the gate of the room from roof to roof, twenty five cubits wide, door to door.
Brenton Septuagint Translation:
And he measured the gate from the wall of one chamber to the wall of the other chamber: the breadth was twenty-five cubits, the one gate over against the other gate.

Footnotes