Skip to content
ืื“ืžืช ื ืืœ ืื•ืช ื ื• ื”ื‘ืืชื™ ืž ืกื‘ื™ื‘ ืืช ื ื• ืงื‘ืฆืชื™ ืฉื ื”ืœื›ื• ืืฉืจ ื” ื’ื•ื™ื ืž ื‘ื™ืŸ ื™ืฉืจืืœ ื‘ื ื™ ืืช ืœืงื— ืื ื™ ื”ื ื” ื™ื”ื•ื” ืื“ื ื™ ืืžืจ ื›ื” ืืœื™ ื”ื ื• ื“ื‘ืจ
Nonetowardsign of themselvesNonefrom the circuit/circleyour/their eternal selvesand I have gathered togetherthere/name/he setthey have walkedwhichthe Nationsof discernmentGod-Contendssons/my sonืืช-self eternalhe has takenmyselfBeholdHe Isinner master of myself/pedastalshe has saidlike thistoward themselvesand he has ordered words
| | | | | | | | | | | | | | |
RBT Translation:
No verse found
RBT Paraphrase:
No verse found
Julia Smith Literal 1876 Translation:
And speak to them, Thus said the Lord Jehovah: Behold, I take the sons of Israel from among the nations where they went there, and I gathered them from round about, and I brought them to their land:
LITV Translation:
And say to them, So says the Lord Jehovah: Behold, I will take the sons of Israel from among the nations, there where they have gone, and will gather them from all around, and will bring them into their own land.
Brenton Septuagint Translation:
And thou shalt say to them, Thus saith the Lord God; Behold, I will take the whole house of Israel out of the midst of the nations, among whom they have gone, and I will gather them from all that are round about them, and I will bring them into the land of Israel.

Footnotes