Skip to content
RBT Hebrew Interlinear:
לכן לָכֵן
therefore
|
Preposition, Adverb
הנבא הִנָּבֵא
prophesy
Verb Niphal imperative second person masculine singular
ואמרת וְאָמַרְתָּ֜
and you have said
|
conjunctive, Verb Qal sequential perfect second person masculine singular
אליהם אֲלֵיהֶ֗ם
toward themselves
|
Preposition, Suffix pronominal third person masculine plural
כה כֹּה־
like this
|
Adverb
אמר אָמַר
he has said
Verb Qal perfect third person masculine singular
אדני אֲדֹנָי
inner master of myself/pedastals
Noun proper name
יהוה יְהוִה֒
He Is
Noun proper name
הנה הִנֵּה
Behold
Particle interjection
אני אֲנִי
myself
Pronoun personal first person both singular
פתח פֹתֵ֜חַ
he has opened/entrance
Verb Qal participle active masculine singular absolute
את אֶת־
את-self eternal
|
Direct object eternal self
קברותיכם קִבְרוֹתֵיכֶ֗ם
None
|
Noun common feminine plural construct, Suffix pronominal second person masculine plural
והעליתי וְהַעֲלֵיתִי
None
|
conjunctive, Verb Hiphil sequential perfect first person common singular
אתכם אֶתְכֶם
your eternal selves
|
Direct object eternal self, Suffix pronominal second person masculine plural
מקברותיכם מִקִּבְרוֹתֵיכֶם
None
| |
Prep-M, Noun common feminine plural construct, Suffix pronominal second person masculine plural
עמי עַמּי
the people of myself/with me
|
Noun common both singular construct, Suffix pronominal first person both singular
והבאתי וְהֵבֵאתִי
None
|
conjunctive, Verb Hiphil sequential perfect first person common singular
אתכם אֶתְכֶם
your eternal selves
|
Direct object eternal self, Suffix pronominal second person masculine plural
אל אֶל־
toward
|
Preposition
אדמת אַדְמַת
ground of adam
Noun common feminine singular construct
ישראלס יִשְׂרָאֵל׃ס
God-Straightened
| |
Noun proper name
RBT Translation:
No verse found
RBT Paraphrase:
No verse found
Julia Smith Literal 1876 Translation:
For this, prophesy and say to them, Thus said the Lord Jehovah: Behold, I opened your graves and brought you up from your graves, O my people, and I brought you to the land of Israel.
LITV Translation:
So prophesy and say to them, So says the Lord Jehovah: Behold, I will open your graves and cause you to come up out of your graves, O My people, and I will bring you to the land of Israel.
Brenton Septuagint Translation:
Therefore prophesy and say, Thus saith the Lord; Behold, I will open your tombs, and will bring you up out of your tombs, and will bring you into the land of Israel.

Footnotes