Skip to content
ืื“ืžืช ื›ื ืืœ ืืช ื›ื ื• ื”ื‘ืืชื™ ื” ืืจืฆื•ืช ืž ื›ืœ ืืช ื›ื ื• ืงื‘ืฆืชื™ ื” ื’ื•ื™ื ืžืŸ ืืช ื›ื ื• ืœืงื—ืชื™
the Ground of yourselvestowardyour eternal selvesNoneNonefrom all/everyyour eternal selvesand I have gathered togetherthe Nationsfrom out ofyour eternal selvesNone
| | | | | | | | | | | | | |
RBT Translation:
No verse found
RBT Paraphrase:
No verse found
Julia Smith Literal 1876 Translation:
And I took you from the nations and I gathered you from all the lands, and I brought you into your land.
LITV Translation:
For I will take you from the nations and gather you out of all the lands and bring you into your land.
Brenton Septuagint Translation:
And I will take you out from the nations, and will gather you out of all the lands, and will bring you into your own land:

Footnotes