Chapter 36
Ezekiel 36:19
ואפיץ
וָאָפִיץ
None
STRONGS Fürst Gesenius BDB
conjunctive, Verb Hiphil sequential imperfect first person common singular
LXX:
αὐτοὺσ
διεσπάρησαν
διασπερῶ
---
διεσπάρη
H6327a:
αὐτοὺσ
8× (8.7%)
διεσπάρησαν
5× (6.8%)
διασπερῶ
5× (6.2%)
---
4× (5.6%)
διεσπάρη
4× (5.2%)
διασκορπιῶ
4× (5.2%)
διασπερεῖ
3× (3.8%)
διέσπειρα
3× (3.8%)
διεσκορπίσθησαν
2× (2.8%)
διεσκορπίσθητε
2× (2.8%)
אתם
אֹתָם
your/their eternal selves
STRONGS Fürst Gesenius BDB
Direct object eternal self, Suffix pronominal third person masculine plural
בגוים
בַּגּוֹיִם
within the Nations
STRONGS Fürst Gesenius BDB
Preposition -Within Art, Noun common masculine plural absolute
ויזרו
וַיִּזָּרוּ
None
STRONGS Fürst Gesenius BDB
conjunctive, Verb Niphal sequential imperfect third person masculine plural
LXX:
διασπερῶ
αὐτοὺσ
λικμήσω
διασκορπίσαντα
σκορπιῶ
H2219:
διασπερῶ
6× (12.6%)
αὐτοὺσ
6× (9.8%)
λικμήσω
4× (8.0%)
διασκορπίσαντα
2× (4.7%)
σκορπιῶ
2× (4.3%)
διασκορπιῶ
2× (4.0%)
λικμήσεισ
2× (3.2%)
בארצות
בָּאֲרָצוֹת
None
STRONGS Fürst Gesenius BDB
Preposition -Within Art, Noun common feminine plural absolute
כדרכם
כְּדַרְכָּם
None
STRONGS Fürst Gesenius BDB
Preposition, Noun common both singular construct, Suffix pronominal third person masculine plural
וכעלילותם
וְכַעֲלִילוֹתָם
None
STRONGS Fürst Gesenius BDB
Conjunction, Preposition, Noun common feminine plural construct, Suffix pronominal third person masculine plural
LXX:
ἐπιτηδεύματα
προφασιστικοὺσ
ἐπιτηδεύμασιν
ἐνθυμήματα
H5949:
ἐπιτηδεύματα
6× (26.2%)
προφασιστικοὺσ
2× (10.6%)
ἐπιτηδεύμασιν
2× (7.4%)
ἐνθυμήματα
2× (7.4%)
שפטתים
שְׁפַטְתִּים׃
None
STRONGS Fürst Gesenius BDB
Verb Qal perfect first person common singular, Suffix pronominal third person masculine plural
RBT Translation:
No verse found
RBT Paraphrase:
No verse found
No verse found
Julia Smith Literal 1876 Translation:
And I will scatter them among the nations, and they shall be dispersed in the lands: according to their ways and according to their doings, I judged them.
And I will scatter them among the nations, and they shall be dispersed in the lands: according to their ways and according to their doings, I judged them.
LITV Translation:
And I scattered them among the nations, and they were sown among the lands; I judged them by their way and by their doings.
And I scattered them among the nations, and they were sown among the lands; I judged them by their way and by their doings.
Brenton Septuagint Translation:
and I dispersed them among the nations, and utterly scattered them through the countries: I judged them according to their way and according to their sin.
and I dispersed them among the nations, and utterly scattered them through the countries: I judged them according to their way and according to their sin.
very rare as mark of accusative (for which
is preferred), but used often in the sense of substance οὐσία, also in that of self, e.g.