Skip to content
ืœ ืคื  ื™ ื“ืจื› ื ื”ื™ืชื” ื” ื ื“ื” ื› ื˜ืžืืช ื• ื‘ ืขืœื™ืœื•ืช ื ื‘ ื“ืจื› ื ืื•ืช ื” ื• ื™ื˜ืžืื• ืื“ืžืช ื ืขืœ ื™ืฉื‘ื™ื ื™ืฉืจืืœ ื‘ื™ืช ืื“ื ื‘ืŸ
to the facesNoneshe has becomeNoneNoneNonein the handNoneNoneNoneupon/against/yokethose who sit/resideGod-Contendshousemanbuilder/son
| | | | | | | | | | | | | | | |
RBT Translation:
No verse found
RBT Paraphrase:
No verse found
Julia Smith Literal 1876 Translation:
Son of man, the house of Israel dwelling upon their land, and they will defile it with their way and with their doings: their way was before me as the uncleanness of her set apart.
LITV Translation:
Son of man, when the house of Israel dwelt on their land, they even defiled it by their ways and by their doings. As the defilement of woman's impurity, their way was before Me
Brenton Septuagint Translation:
Son of man, the house of Israel dwelt upon their land, and defiled it by their way, and with their idols, and with their uncleannesses; and their way was before me like the uncleanness of a removed woman.

Footnotes