Skip to content
ื• ืžืฉืžื” ืฉืžืžื” ื• ื ืชืชื™ ืš ืขืœื™ ืš ื™ื“ ื™ ื• ื ื˜ื™ืชื™ ืฉืขื™ืจ ื”ืจ ืืœื™ ืš ื”ื  ื ื™ ื™ื”ื•ื” ืื“ื ื™ ืืžืจ ื›ื” ืœ ื• ื• ืืžืจืช
Nonea desolation/wastelandand I have given you upon yourselfthe hand of myselfNoneNonemountaintoward yourselfbehold myselfHe Isinner master of myself/pedastalshe has saidlike thisto himselfand you have said
| | | | | | | | | | | |
RBT Translation:
No verse found
RBT Paraphrase:
No verse found
Julia Smith Literal 1876 Translation:
And say to it, Thus said the Lord Jehovah: Behold me against thee, O mount Seir; and I stretched out my hand upon thee a desolation and an amazement.
LITV Translation:
And say to it, So says the Lord Jehovah: Behold, I am against you, Mount Seir, and I will stretch My hand against you, and I will make you a ruin and a waste.
Brenton Septuagint Translation:
and say to it, Thus saith the Lord God; Behold, I am against thee, O Mount Seir, and I will stretch out my hand against thee, and will make thee a waste, and thou shalt be made desolate.

Footnotes