Skip to content
על י ו העתרתם ב פי כם על י ו תגדילו שמעתי ס אני דברי כם
upon/upon me/against myselfNonein the handupon/upon me/against myselfNoneNonemyselfof the word
| | | | | | | | |
RBT Translation:
No verse found
RBT Paraphrase:
No verse found
Julia Smith Literal 1876 Translation:
And ye will be magnified against me with your mouth, and ye multiplied your words against me: I heard.
LITV Translation:
And you magnified with your mouth against Me and have multiplied your words against Me; I have heard.
Brenton Septuagint Translation:
and thou hast spoken swelling words against me with thy mouth: I have heard them.

Footnotes