Skip to content
RBT Hebrew Interlinear:
ותגדילו וַתַּגְדִּילוּ
None
|
conjunctive, Verb Hiphil sequential imperfect second person masculine plural
עלי עָלַי
upon/upon me/against myself
|
Preposition, Suffix pronominal first person both singular
בפיכם בְּפִיכם
in the hand
| |
Preposition, Noun common both singular construct, Suffix pronominal second person masculine plural
והעתרתם וְהַעְתַּרְתֶּם
None
|
conjunctive, Verb Hiphil sequential perfect second person masculine plural
עלי עָלַי
upon/upon me/against myself
|
Preposition, Suffix pronominal first person both singular
דבריכם דִּבְרֵיכֶם
of the word
|
Noun common masculine plural construct, Suffix pronominal second person masculine plural
אני אֲני
myself
Pronoun personal first person both singular
שמעתיס שָׁמָעְתִּי׃ס
None
| |
Verb Qal perfect first person common singular
RBT Translation:
No verse found
RBT Paraphrase:
No verse found
Julia Smith Literal 1876 Translation:
And ye will be magnified against me with your mouth, and ye multiplied your words against me: I heard.
LITV Translation:
And you magnified with your mouth against Me and have multiplied your words against Me; I have heard.
Brenton Septuagint Translation:
and thou hast spoken swelling words against me with thy mouth: I have heard them.

Footnotes