Skip to content
חזקתם לא ה נחלות את ו ב פרך את ם רדיתם ו ב חזקה בקשתם לא ה אבדת ו את השבתם לא ה נדחת ו את חבשתם לא ו ל נשברת רפאתם לא ה חולה ו את
NonenotNoneאת-self eternalNoneyour/their eternal selvesNoneNoneNonenotNoneand אֵת-self eternalNonenotNoneand אֵת-self eternalNonenotNoneNonenotNoneand אֵת-self eternal
| | | | | | | | | | | | | | | | | | | |
RBT Translation:
No verse found
RBT Paraphrase:
No verse found
Julia Smith Literal 1876 Translation:
Ye strengthened not the sickly, and the diseased ye healed not, and the broken ye bound not up, and the thrust away ye turned not back, and the lost ye sought not; and with force and with oppression ye ruled them.
LITV Translation:
You have not made the weak strong; and you have not healed the sick, and you have not bound up the broken. And the banished have not been brought back, and you have not sought the lost, but you rule them with force and with harshness.
Brenton Septuagint Translation:
The weak one ye have not strengthened, and the sick ye have not cherished, and the bruised ye have not bound up, and the stray one ye have not turned back, and the lost ye have not sought; and the strong ye have wearied with labor.

Footnotes