Chapter 34
Ezekiel 34:28
ืืื
ืึฐืึนืึพ
and not
9014
| ึพ
None
Definition: link
Root: None
Exhaustive: None
None
Definition: link
Root: None
Exhaustive: None
3808
| ืื
lรดสผ
Definition: not (the simple or abs. negation); by implication, no; often used with other particles
Root: or ืืื; or ืื; (Deuteronomy 3:11), a primitive particle;
Exhaustive: or ืืื; or ืื; (Deuteronomy 3:11), a primitive particle; not (the simple or abs. negation); by implication, no; often used with other particles; [idiom] before, [phrase] or else, ere, [phrase] except, ig(-norant), much, less, nay, neither, never, no((-ne), -r, (-thing)), ([idiom] as though...,(can-), for) not (out of), of nought, otherwise, out of, [phrase] surely, [phrase] as truly as, [phrase] of a truth, [phrase] verily, for want, [phrase] whether, without.
lรดสผ
Definition: not (the simple or abs. negation); by implication, no; often used with other particles
Root: or ืืื; or ืื; (Deuteronomy 3:11), a primitive particle;
Exhaustive: or ืืื; or ืื; (Deuteronomy 3:11), a primitive particle; not (the simple or abs. negation); by implication, no; often used with other particles; [idiom] before, [phrase] or else, ere, [phrase] except, ig(-norant), much, less, nay, neither, never, no((-ne), -r, (-thing)), ([idiom] as though...,(can-), for) not (out of), of nought, otherwise, out of, [phrase] surely, [phrase] as truly as, [phrase] of a truth, [phrase] verily, for want, [phrase] whether, without.
9002
ื
None
Definition: and
Root: None
Exhaustive: Conjunctive vav - i.e. followed by prefix, suffix or non-verb (conjunctive) (โand/butโ)
None
Definition: and
Root: None
Exhaustive: Conjunctive vav - i.e. followed by prefix, suffix or non-verb (conjunctive) (โand/butโ)
Conjunction, Particle negative
ืืืื
ืึดืึฐืืึผ
they are becoming
1961
ืืื
hรขyรขh
Definition: to exist, i.e. be or become, come to pass (always emphatic, and not a mere copula or auxiliary)
Root: a primitive root (compare H1933 (ืืื));
Exhaustive: a primitive root (compare ืืื); to exist, i.e. be or become, come to pass (always emphatic, and not a mere copula or auxiliary); beacon, [idiom] altogether, be(-come), accomplished, committed, like), break, cause, come (to pass), do, faint, fall, [phrase] follow, happen, [idiom] have, last, pertain, quit (one-) self, require, [idiom] use.
hรขyรขh
Definition: to exist, i.e. be or become, come to pass (always emphatic, and not a mere copula or auxiliary)
Root: a primitive root (compare H1933 (ืืื));
Exhaustive: a primitive root (compare ืืื); to exist, i.e. be or become, come to pass (always emphatic, and not a mere copula or auxiliary); beacon, [idiom] altogether, be(-come), accomplished, committed, like), break, cause, come (to pass), do, faint, fall, [phrase] follow, happen, [idiom] have, last, pertain, quit (one-) self, require, [idiom] use.
Verb Qal imperfect third person masculine plural
ืขืื
ืขืึนื
going around/he has testified
5750
ืขืื
สปรดwd
Definition: properly, iteration or continuance; used only adverbially (with or without preposition), again, repeatedly, still, more
Root: or ืขื; from H5749 (ืขืื);
Exhaustive: or ืขื; from ืขืื; properly, iteration or continuance; used only adverbially (with or without preposition), again, repeatedly, still, more; again, [idiom] all life long, at all, besides, but, else, further(-more), henceforth, (any) longer, (any) more(-over), [idiom] once, since, (be) still, when, (good, the) while (having being), (as, because, whether, while) yet (within).
สปรดwd
Definition: properly, iteration or continuance; used only adverbially (with or without preposition), again, repeatedly, still, more
Root: or ืขื; from H5749 (ืขืื);
Exhaustive: or ืขื; from ืขืื; properly, iteration or continuance; used only adverbially (with or without preposition), again, repeatedly, still, more; again, [idiom] all life long, at all, besides, but, else, further(-more), henceforth, (any) longer, (any) more(-over), [idiom] once, since, (be) still, when, (good, the) while (having being), (as, because, whether, while) yet (within).
Noun common both singular absolute
ืื
ืึผึทื
loot
957
ืื
baz
Definition: plunder
Root: from H962 (ืืื);
Exhaustive: None
baz
Definition: plunder
Root: from H962 (ืืื);
Exhaustive: None
Noun common both singular absolute
ืืืืื
ืึทืึผืึนืึดื
None
1471a
| ืืื
gรดwy
Definition: a foreign nation; hence, a Gentile; also (figuratively) a troop of animals, or a flight of locusts
Root: rarely (shortened) ืื; apparently from the same root as H1465 (ืืื) (in the sense of massing);
Exhaustive: rarely (shortened) ืื; apparently from the same root as ืืื (in the sense of massing); a foreign nation; hence, a Gentile; also (figuratively) a troop of animals, or a flight of locusts; Gentile, heathen, nation, people.
gรดwy
Definition: a foreign nation; hence, a Gentile; also (figuratively) a troop of animals, or a flight of locusts
Root: rarely (shortened) ืื; apparently from the same root as H1465 (ืืื) (in the sense of massing);
Exhaustive: rarely (shortened) ืื; apparently from the same root as ืืื (in the sense of massing); a foreign nation; hence, a Gentile; also (figuratively) a troop of animals, or a flight of locusts; Gentile, heathen, nation, people.
9005
ื
None
Definition: to, for
Root: None
Exhaustive: None
None
Definition: to, for
Root: None
Exhaustive: None
Preposition -For/Into Art, Noun common masculine plural absolute
ืืืืช
ืึฐืึทืึผึทืช
and a living one
2416c
| ืื
chay
Definition: alive; hence, raw (flesh); fresh (plant, water, year), strong; also (as noun, especially in the feminine singular and masculine plural) life (or living thing), whether literally or figuratively
Root: from H2421 (ืืื);
Exhaustive: from ืืื; alive; hence, raw (flesh); fresh (plant, water, year), strong; also (as noun, especially in the feminine singular and masculine plural) life (or living thing), whether literally or figuratively; [phrase] age, alive, appetite, (wild) beast, company, congregation, life(-time), live(-ly), living (creature, thing), maintenance, [phrase] merry, multitude, [phrase] (be) old, quick, raw, running, springing, troop.
chay
Definition: alive; hence, raw (flesh); fresh (plant, water, year), strong; also (as noun, especially in the feminine singular and masculine plural) life (or living thing), whether literally or figuratively
Root: from H2421 (ืืื);
Exhaustive: from ืืื; alive; hence, raw (flesh); fresh (plant, water, year), strong; also (as noun, especially in the feminine singular and masculine plural) life (or living thing), whether literally or figuratively; [phrase] age, alive, appetite, (wild) beast, company, congregation, life(-time), live(-ly), living (creature, thing), maintenance, [phrase] merry, multitude, [phrase] (be) old, quick, raw, running, springing, troop.
9002
ื
None
Definition: and
Root: None
Exhaustive: Conjunctive vav - i.e. followed by prefix, suffix or non-verb (conjunctive) (โand/butโ)
None
Definition: and
Root: None
Exhaustive: Conjunctive vav - i.e. followed by prefix, suffix or non-verb (conjunctive) (โand/butโ)
Conjunction, Noun common feminine singular construct
ืืืจืฅ
ืึธืึธืจึถืฅ
theย Earthly One
776
| ืืจืฅ
สผerets
Definition: the earth (at large, or partitively a land)
Root: from an unused root probably meaning to be firm;
Exhaustive: from an unused root probably meaning to be firm; the earth (at large, or partitively a land); [idiom] common, country, earth, field, ground, land, [idiom] natins, way, [phrase] wilderness, world.
สผerets
Definition: the earth (at large, or partitively a land)
Root: from an unused root probably meaning to be firm;
Exhaustive: from an unused root probably meaning to be firm; the earth (at large, or partitively a land); [idiom] common, country, earth, field, ground, land, [idiom] natins, way, [phrase] wilderness, world.
9009
ื
None
Definition: the
Root: None
Exhaustive: definite article, the, used for all numbers and genders; originally a pronoun demonstrative, this. interrogative particle in direct and indirect questions; in disjunctive questions: whether--or.
None
Definition: the
Root: None
Exhaustive: definite article, the, used for all numbers and genders; originally a pronoun demonstrative, this. interrogative particle in direct and indirect questions; in disjunctive questions: whether--or.
Particle definite article, Noun common both singular absolute
ืื
ืึนื
not
3808
ืื
lรดสผ
Definition: not (the simple or abs. negation); by implication, no; often used with other particles
Root: or ืืื; or ืื; (Deuteronomy 3:11), a primitive particle;
Exhaustive: or ืืื; or ืื; (Deuteronomy 3:11), a primitive particle; not (the simple or abs. negation); by implication, no; often used with other particles; [idiom] before, [phrase] or else, ere, [phrase] except, ig(-norant), much, less, nay, neither, never, no((-ne), -r, (-thing)), ([idiom] as though...,(can-), for) not (out of), of nought, otherwise, out of, [phrase] surely, [phrase] as truly as, [phrase] of a truth, [phrase] verily, for want, [phrase] whether, without.
lรดสผ
Definition: not (the simple or abs. negation); by implication, no; often used with other particles
Root: or ืืื; or ืื; (Deuteronomy 3:11), a primitive particle;
Exhaustive: or ืืื; or ืื; (Deuteronomy 3:11), a primitive particle; not (the simple or abs. negation); by implication, no; often used with other particles; [idiom] before, [phrase] or else, ere, [phrase] except, ig(-norant), much, less, nay, neither, never, no((-ne), -r, (-thing)), ([idiom] as though...,(can-), for) not (out of), of nought, otherwise, out of, [phrase] surely, [phrase] as truly as, [phrase] of a truth, [phrase] verily, for want, [phrase] whether, without.
Particle negative
ืชืืืื
ืชึนืืึฐืึตื
None
9038
| ืื
None
Definition: them, personal pronoun - verb/prep. 3rd person masculine plural
Root: None
Exhaustive: Personal object pronoun - suffix for propositions and verbs without an object: 3rd person masculine plural
None
Definition: them, personal pronoun - verb/prep. 3rd person masculine plural
Root: None
Exhaustive: Personal object pronoun - suffix for propositions and verbs without an object: 3rd person masculine plural
398
ืืื
สผรขkal
Definition: to eat (literally or figuratively)
Root: a primitive root;
Exhaustive: a primitive root; to eat (literally or figuratively); [idiom] at all, burn up, consume, devour(-er, up), dine, eat(-er, up), feed (with), food, [idiom] freely, [idiom] in...wise(-deed, plenty), (lay) meat, [idiom] quite.
สผรขkal
Definition: to eat (literally or figuratively)
Root: a primitive root;
Exhaustive: a primitive root; to eat (literally or figuratively); [idiom] at all, burn up, consume, devour(-er, up), dine, eat(-er, up), feed (with), food, [idiom] freely, [idiom] in...wise(-deed, plenty), (lay) meat, [idiom] quite.
Verb Qal imperfect third person feminine singular, Suffix pronominal third person masculine plural
ืืืฉืื
ืึฐืึธืฉืึฐืืึผ
and they are turning back
3427
| ืืฉื
yรขshab
Definition: properly, to sit down (specifically as judge. in ambush, in quiet); by implication, to dwell, to remain; causatively, to settle, to marry
Root: a primitive root;
Exhaustive: a primitive root; properly, to sit down (specifically as judge. in ambush, in quiet); by implication, to dwell, to remain; causatively, to settle, to marry; (make to) abide(-ing), continue, (cause to, make to) dwell(-ing), ease self, endure, establish, [idiom] fail, habitation, haunt, (make to) inhabit(-ant), make to keep (house), lurking, [idiom] marry(-ing), (bring again to) place, remain, return, seat, set(-tle), (down-) sit(-down, still, -ting down, -ting (place) -uate), take, tarry.
yรขshab
Definition: properly, to sit down (specifically as judge. in ambush, in quiet); by implication, to dwell, to remain; causatively, to settle, to marry
Root: a primitive root;
Exhaustive: a primitive root; properly, to sit down (specifically as judge. in ambush, in quiet); by implication, to dwell, to remain; causatively, to settle, to marry; (make to) abide(-ing), continue, (cause to, make to) dwell(-ing), ease self, endure, establish, [idiom] fail, habitation, haunt, (make to) inhabit(-ant), make to keep (house), lurking, [idiom] marry(-ing), (bring again to) place, remain, return, seat, set(-tle), (down-) sit(-down, still, -ting down, -ting (place) -uate), take, tarry.
9001
ื
None
Definition: sequential 'and'
Root: None
Exhaustive: Verbal vav: joined to verb with no intervening prefix (usually conversive) (future<->past)
None
Definition: sequential 'and'
Root: None
Exhaustive: Verbal vav: joined to verb with no intervening prefix (usually conversive) (future<->past)
conjunctive, Verb Qal sequential perfect third person common plural
ืืืื
ืึธืึถืึทื
to security/trust
983
| ืืื
beแนญach
Definition: properly, a place of refuge; abstract, safety, both the fact (security) and the feeling (trust); often (adverb with or without preposition) safely
Root: from H982 (ืืื);
Exhaustive: None
beแนญach
Definition: properly, a place of refuge; abstract, safety, both the fact (security) and the feeling (trust); often (adverb with or without preposition) safely
Root: from H982 (ืืื);
Exhaustive: None
9005
ื
None
Definition: to, for
Root: None
Exhaustive: None
None
Definition: to, for
Root: None
Exhaustive: None
Preposition, Noun common both singular absolute
ืืืื
ืึฐืึตืื
and there is not
369
| ืืื
สผayin
Definition: a non-entity; generally used as a negative particle
Root: as if from a primitive root meaning to be nothing or not exist;
Exhaustive: as if from a primitive root meaning to be nothing or not exist; a non-entity; generally used as a negative particle; else, except, fail, (father-) less, be gone, in(-curable), neither, never, no (where), none, nor, (any, thing), not, nothing, to nought, past, un(-searchable), well-nigh, without. Compare ืืื.
สผayin
Definition: a non-entity; generally used as a negative particle
Root: as if from a primitive root meaning to be nothing or not exist;
Exhaustive: as if from a primitive root meaning to be nothing or not exist; a non-entity; generally used as a negative particle; else, except, fail, (father-) less, be gone, in(-curable), neither, never, no (where), none, nor, (any, thing), not, nothing, to nought, past, un(-searchable), well-nigh, without. Compare ืืื.
9002
ื
None
Definition: and
Root: None
Exhaustive: Conjunctive vav - i.e. followed by prefix, suffix or non-verb (conjunctive) (โand/butโ)
None
Definition: and
Root: None
Exhaustive: Conjunctive vav - i.e. followed by prefix, suffix or non-verb (conjunctive) (โand/butโ)
Conjunction, Noun common both singular construct
ืืืจืื
ืึทืึฒืจึดืืื
None
9016
None
Definition: verseEnd
Root: None
Exhaustive: None
| None
Definition: verseEnd
Root: None
Exhaustive: None
2729
ืืจื
chรขrad
Definition: to shudder with terror; hence, to fear; also to hasten (with anxiety)
Root: a primitive root;
Exhaustive: a primitive root; to shudder with terror; hence, to fear; also to hasten (with anxiety); be (make) afraid, be careful, discomfit, fray (away), quake, tremble.
chรขrad
Definition: to shudder with terror; hence, to fear; also to hasten (with anxiety)
Root: a primitive root;
Exhaustive: a primitive root; to shudder with terror; hence, to fear; also to hasten (with anxiety); be (make) afraid, be careful, discomfit, fray (away), quake, tremble.
Verb Hiphil participle active masculine singular absolute
RBT Translation:
No verse found
RBT Paraphrase:
No verse found
No verse found
Julia Smith Literal 1876 Translation:
And they shall no more be plunder to the nations, and the beast of the earth shall not eat them; and they dwelt confidently and none making afraid.
And they shall no more be plunder to the nations, and the beast of the earth shall not eat them; and they dwelt confidently and none making afraid.
LITV Translation:
And they shall not any more be a prey to the nations, and the beast of the land shall not eat them. But they shall live securely, and no one shall terrify them .
And they shall not any more be a prey to the nations, and the beast of the land shall not eat them. But they shall live securely, and no one shall terrify them .
Brenton Septuagint Translation:
And they shall no more be a spoil to the nations, and the wild beasts of the land shall no more at all devour them; and they shall dwell safely, and there shall be none to make them afraid.
And they shall no more be a spoil to the nations, and the wild beasts of the land shall no more at all devour them; and they shall dwell safely, and there shall be none to make them afraid.