Skip to content
ื“ื‘ืจืชื™ ื™ื”ื•ื” ืื ื™ ื‘ ืชื•ื› ื ื ืฉื™ื ื“ื•ื“ ื• ืขื‘ื“ ื™ ืœ ืืœื”ื™ื ืœ ื”ื ืื”ื™ื” ื™ื”ื•ื” ื• ืื ื™
I have ordered wordsHe IsmyselfNoneprinceDavidNoneto mighty onesto themselvesI amHe Isand myself
| | | | | | | |
RBT Translation:
No verse found
RBT Paraphrase:
No verse found
Julia Smith Literal 1876 Translation:
I Jehovah will be to them for God, and my servant David a prince in the midst of them; I Jehovah spake.
LITV Translation:
And I, Jehovah, will be their God, and My servant David shall be a ruler among them. I, Jehovah, have spoken.
Brenton Septuagint Translation:
and I the Lord will be to them a God, and David a prince in the midst of them; I the Lord have spoken it.

Footnotes