Skip to content
RBT Hebrew Interlinear:
והקמתי וַהֲקִמֹתִי
None
|
conjunctive, Verb Hiphil sequential perfect first person common singular
עליהם עֲלֵיהֶ֜ם
upon themselves
|
Preposition, Suffix pronominal third person masculine plural
רעה רֹעֶה
evil one
Verb Qal participle active masculine singular absolute
אחד אֶחָד
one
Adjective cardinal number both singular absolute
ורעה וְרָעָה
and the companion
|
conjunctive, Verb Qal sequential perfect third person masculine singular
אתהן אֶתְהן
their eternal selves
|
Direct object eternal self, Suffix pronominal third person feminine plural
את אֵת
את-self eternal
Direct object eternal self
עבדי עַבְדִּי
slaves of myself
|
Noun common both singular construct, Suffix pronominal first person both singular
דויד דָויד
Beloved ("David")
Noun proper name masculine
הוא ה֚וּא
Himself
Pronoun personal third person masculine singular
ירעה יִרְעֶה
None
Verb Qal imperfect third person masculine singular
אתם אֹתָם
your/their eternal selves
|
Direct object eternal self, Suffix pronominal third person masculine plural
והוא וְהוּא־
and Himself
| |
Conjunction, Pronoun personal third person masculine singular
יהיה יִהְיֶה
he is becoming
Verb Qal imperfect third person masculine singular
להן לָהֶן
None
|
Preposition, Suffix pronominal third person feminine plural
לרעה לְרֹעֶה׃
to an evil one
| |
Preposition, Verb Qal participle active masculine singular absolute
RBT Translation:
No verse found
RBT Paraphrase:
No verse found
Julia Smith Literal 1876 Translation:
And I raised up one shepherd over them, and he fed them, my servant David; he shall feed them and he shall be to them for shepherd.
LITV Translation:
And I will raise up over them one Shepherd. And He shall feed them. My servant David, He shall feed them, and He shall be their Shepherd.
Brenton Septuagint Translation:
And I will raise up one shepherd over them, and he shall tend them, even my servant David, and he shall be their shepherd;

Footnotes