Skip to content
RBT Hebrew Interlinear:
באמרי בְּאָמְרִי
in the sayings
| |
Preposition, Verb Qal infinitive construct common, Suffix pronominal first person both singular
לרשע לָרָשָׁ֗ע
None
|
Preposition -For/Into Art, Adjective adjective both singular absolute
רשע רָשָׁע
a wicked criminal
Adjective adjective both singular absolute
מות מוֹת
he has died/death
Verb Qal infinitive absolute
תמות תָּמוּת
you are dying
Verb Qal imperfect second person masculine singular
ולא וְלֹא
and not
|
Conjunction, Particle negative
דברת דִבַּרְתָּ
None
Verb Piel perfect second person masculine singular
להזהיר לְהַזְהִיר
None
|
Preposition, Verb Hiphil infinitive construct common
רשע רָשָׁע
a wicked criminal
Adjective adjective both singular absolute
מדרכו מִדַּרְכּוֹ
from the road of himself
| |
Prep-M, Noun common both singular construct, Suffix pronominal third person masculine singular
הוא הוּא
Himself
Pronoun personal third person masculine singular
רשע רָשָׁע
a wicked criminal
Adjective adjective both singular absolute
בעונו בַּעֲוֹנוֹ
None
| |
Preposition, Noun common both singular construct, Suffix pronominal third person masculine singular
ימות יָמוּת
he is dying
Verb Qal imperfect third person masculine singular
ודמו וְדָמוֹ
None
| |
Conjunction, Noun common both singular construct, Suffix pronominal third person masculine singular
מידך מִיָּדְךָ
None
| |
Prep-M, Noun common both singular construct, Suffix pronominal second person masculine singular
אבקש אֲבַקֵּשׁ׃
None
|
Verb Piel imperfect first person common singular
RBT Translation:
No verse found
RBT Paraphrase:
No verse found
Julia Smith Literal 1876 Translation:
In my saying to the, unjust, O unjust one, dying, thou shalt die; and thou spakest not to warn the unjust from his way, that unjust one shall die in his iniquity, and I will seek his blood from thine hand.
LITV Translation:
When I say to the wicked, O wicked one, surely you shall die! And you do not speak to warn the wicked one from his way, that wicked one shall die in his iniquity, but I will require his blood from your hand.
Brenton Septuagint Translation:
When I say to the sinner, Thou shalt surely die; if thou speak not to warn the wicked from his way, the wicked himself shall die in his iniquity; but his blood will I require at thy hand.

Footnotes