Skip to content
מלט נפש ו נזהר ו הוא יהיה ב ו דמ ו נזהר ו לא שמע ה שופר קול את
Nonehis breath/soulNoneand Himselfhe is becomingwithin himselfNoneNoneand nothe has heard/hearNonevoiceאת-self eternal
| | | | | | |
RBT Translation:
No verse found
RBT Paraphrase:
No verse found
Julia Smith Literal 1876 Translation:
He heard the voice of the trumpet, and he took not warning; his blood shall be upon him. He taking warning delivered his soul.
LITV Translation:
He heard the sound of the ram's horn and took no warning; his blood shall be on himself. But he who took warning, he shall deliver his soul.
Brenton Septuagint Translation:
Because he heard the sound of the trumpet, and took no heed, his blood shall be upon him: but the other, because he took heed, has delivered his soul.

Footnotes