Skip to content
יהוה מ את ה יוצא ה דבר מה ו שמעו נא באו ל אמר אחי ו את איש אחד את חד ו דבר ה בתים ו ב פתחי ה קירות אצל ב ך ה נדברים עמ ך בני אדם בן ו אתה
He Isfrom self-eternalNoneThe Wordwhat/why/how!and they have heardpray/pleasecome to saybrother of himselfאת-self eternala man/each oneoneאת-self eternaloneand he has ordered wordsNoneNoneNoneNonewithin yourselfNonein company/equally with yousons/my sonmanbuilder/sonand your eternal self
| | | | | | | | | | | | | | | | | | | | |
RBT Translation:
No verse found
RBT Paraphrase:
No verse found
Julia Smith Literal 1876 Translation:
And thou son of man, the sons of my people are speaking against thee by the walls and in the doors of the houses, and speaking one to another, a man to his brother, saying, Come now and hear what the word coming forth from Jehovah.
LITV Translation:
And you, son of man, the sons of your people are talking about you beside the walls, and in the doors of the houses. And one speaks to another, each man with his brother, saying, Come now and hear what the word coming from Jehovah is.
Brenton Septuagint Translation:
And as for thee, son of man, the children of thy people are they that speak concerning thee by the walls, and in the porches of the houses, and they talk one to another, saying, Let us come together, and let us hear the words that proceed from the Lord.

Footnotes