Skip to content
RBT Hebrew Interlinear:
עמדתם עֲמַדְתֶּם
None
Verb Qal perfect second person masculine plural
על עַל־
upon/against/yoke
|
Preposition
חרבכם חַרְבְּכֶם
in the hand
|
Noun common both singular construct, Suffix pronominal second person masculine plural
עשיתן עֲשִׂיתֶן
None
Verb Qal perfect second person feminine plural
תועבה תּוֹעֵבָה
disgusting abomination
Noun common feminine singular absolute
ואיש וְאִישׁ
and a man/each one
|
Conjunction, Noun common both singular absolute
את אֶת־
את-self eternal
|
Direct object eternal self
אשת אֵשֶׁת
woman
Noun common feminine singular construct
רעהו רֵעֵהוּ
friend of himself
|
Noun common both singular construct, Suffix pronominal third person masculine singular
טמאתם טִמֵּאתֶם
None
Verb Piel perfect second person masculine plural
והארץ וְהָאָרֶץ
and the Earth
| |
Conjunction, Particle definite article, Noun common both singular absolute
תירשוס תִּירָשׁוּ׃ס
None
| |
Verb Qal imperfect second person masculine plural
RBT Translation:
No verse found
RBT Paraphrase:
No verse found
Julia Smith Literal 1876 Translation:
Ye stood upon your sword, ye did abomination, and ye defiled each his neighbor's wife: and shall ye possess the land?
LITV Translation:
You stand on your sword, and you each do abominations, defiling his neighbor's wife. And shall you possess the land?

Footnotes