Chapter 33
Ezekiel 33:19
ובשוב
וּבְשׁוּב
None
STRONGS Fürst Gesenius BDB
Conjunction, Preposition, Verb Qal infinitive construct common
LXX:
ἐπέστρεψεν
ἀπέστρεψεν
ἐπιστρέψαι
ἐπιστρέψει
''
H7725:
ἐπέστρεψεν
58× (5.0%)
ἀπέστρεψεν
36× (3.2%)
ἐπιστρέψαι
35× (2.9%)
ἐπιστρέψει
30× (2.6%)
''
24× (2.0%)
ἀποστρέψαι
23× (1.8%)
ἀποστρέψω
21× (1.9%)
ἀνέστρεψεν
21× (1.9%)
πάλιν
21× (1.8%)
ἐπιστρέψω
20× (1.8%)
רשע
רָשָׁע
a wicked criminal
STRONGS Fürst BDB
Adjective adjective both singular absolute
LXX:
ἀσεβῶν
ἀσεβεῖσ
ἁμαρτωλῶν
ἀσεβοῦσ
ἀσεβὴσ
H7563:
ἀσεβῶν
56× (21.2%)
ἀσεβεῖσ
23× (8.3%)
ἁμαρτωλῶν
20× (7.7%)
ἀσεβοῦσ
18× (7.0%)
ἀσεβὴσ
14× (5.0%)
ἀσεβῆ
13× (4.6%)
ἁμαρτωλοὶ
9× (3.2%)
ἁμαρτωλῷ
8× (2.6%)
ἁμαρτωλοῦ
8× (3.0%)
ἁμαρτωλοὺσ
7× (2.5%)
מרשעתו
מֵרִשְׁעָתוֹ
None
STRONGS Fürst Gesenius BDB
Prep-M, Noun common feminine singular construct, Suffix pronominal third person masculine singular
ועשה
וְעָשָׂה
and he made
STRONGS Fürst Gesenius BDB
conjunctive, Verb Qal sequential perfect third person masculine singular
LXX:
ἐποίησεν
ποιήσεισ
ἐποίησαν
ποιῆσαι
ποιήσω
H6213a:
ἐποίησεν
538× (20.3%)
ποιήσεισ
196× (7.3%)
ἐποίησαν
191× (7.2%)
ποιῆσαι
141× (5.2%)
ποιήσω
113× (4.3%)
ποιήσει
111× (4.2%)
''
86× (2.9%)
ἐποίησασ
82× (3.2%)
ποιεῖν
79× (2.9%)
ποιήσετε
76× (2.9%)
משפט
מִשְׁפָּט
judgement
STRONGS Fürst Gesenius BDB
Noun common both singular absolute
וצדקה
וּצְדָקָה
None
STRONGS Fürst Gesenius BDB
Conjunction, Noun common feminine singular absolute
LXX:
δικαιοσύνην
δικαιοσύνη
δικαιοσύνῃ
δικαιοσύνησ
δικαιοσύνασ
H6666:
δικαιοσύνην
49× (31.5%)
δικαιοσύνη
32× (20.3%)
δικαιοσύνῃ
24× (13.7%)
δικαιοσύνησ
14× (9.0%)
δικαιοσύνασ
4× (2.3%)
δικαιοσύναι
3× (1.9%)
ἐλεημοσύνη
3× (1.9%)
''
3× (1.9%)
pἐν
2× (1.5%)
---
2× (1.5%)
עליהם
עֲלֵיהֶם
upon themselves
STRONGS Fürst Gesenius
Preposition, Suffix pronominal third person masculine plural
הוא
הוּא
Himself
STRONGS Fürst Gesenius BDB
Pronoun personal third person masculine singular
יחיה
יִחְיֶה׃
he is living
STRONGS Fürst Gesenius BDB
Verb Qal imperfect third person masculine singular
RBT Translation:
No verse found
RBT Paraphrase:
No verse found
No verse found
Julia Smith Literal 1876 Translation:
And in the turning back of the unjust from his injustice and doing judgment and justice upon them, he shall live.
And in the turning back of the unjust from his injustice and doing judgment and justice upon them, he shall live.
LITV Translation:
But if the wicked turns from his wickedness, and does justice and righteousness, he shall live by them.
But if the wicked turns from his wickedness, and does justice and righteousness, he shall live by them.
Brenton Septuagint Translation:
And when the sinner turns from his iniquity, and shall do judgment and righteousness, he shall live by them.
And when the sinner turns from his iniquity, and shall do judgment and righteousness, he shall live by them.