Skip to content
RBT Hebrew Interlinear:
ובאמרי וּבְאָמְרִי
None
| | |
Conjunction, Preposition, Verb Qal infinitive construct common, Suffix pronominal first person both singular
לרשע לָרָשָׁע
None
|
Preposition -For/Into Art, Adjective adjective both singular absolute
מות מוֹת
he has died/death
Verb Qal infinitive absolute
תמות תָּמוּת
you are dying
Verb Qal imperfect second person masculine singular
ושב וְשָׁב
and he has turned back
|
conjunctive, Verb Qal sequential perfect third person masculine singular
מחטאתו מֵחַטָּאתוֹ
None
| |
Prep-M, Noun common feminine singular construct, Suffix pronominal third person masculine singular
ועשה וְעָשָׂה
and he made
|
conjunctive, Verb Qal sequential perfect third person masculine singular
משפט מִשְׁפָּט
judgement
Noun common both singular absolute
וצדקה וּצְדָקָה׃
None
| |
Conjunction, Noun common feminine singular absolute
RBT Translation:
No verse found
RBT Paraphrase:
No verse found
Julia Smith Literal 1876 Translation:
And in my saying to the unjust, Dying, thou shalt die; and he turned back from his sinning and he did judgment and justice;
LITV Translation:
And though I say to the wicked, You shall surely die; if he turns from his sin and does justice and righteousness,
Brenton Septuagint Translation:
And when I say to the ungodly, Thou shalt surely die; and he shall turn from his sin, and do judgment and justice,

Footnotes