Skip to content
RBT Hebrew Interlinear:
באמרי בְּאָמְרִי
in the sayings
| |
Preposition, Verb Qal infinitive construct common, Suffix pronominal first person both singular
לצדיק לַצַּדִּיק
None
|
Preposition -For/Into Art, Adjective adjective both singular absolute
חיה חָיֹה
None
Verb Qal infinitive absolute
יחיה יִחְיה
he is living
Verb Qal imperfect third person masculine singular
והוא וְהוּא־
and Himself
| |
Conjunction, Pronoun personal third person masculine singular
בטח בָטַח
None
Verb Qal perfect third person masculine singular
על עַל־
upon/against/yoke
|
Preposition
צדקתו צִדְקָתוֹ
None
|
Noun common feminine singular construct, Suffix pronominal third person masculine singular
ועשה וְעָשָׂה
and he made
|
conjunctive, Verb Qal sequential perfect third person masculine singular
עול עָוֶל
unjustly
Noun common both singular absolute
כל כָּל־
all
|
Noun common both singular construct
צדקתו צִדְקָתוֹ
None
|
Noun common feminine singular construct, Suffix pronominal third person masculine singular
לא לֹא
not
Particle negative
תזכרנה תִזָּכַרְנָה
None
Verb Niphal imperfect third person feminine plural
ובעולו וּבְעַוְלוֹ
None
| | |
Conjunction, Preposition, Noun common both singular construct, Suffix pronominal third person masculine singular
אשר אֲשֶׁר־
which
|
Particle relative
עשה עָשָׂה
he has made
Verb Qal perfect third person masculine singular
בו בּוֹ
within himself
|
Preposition, Suffix pronominal third person masculine singular
ימות יָמוּת׃
he is dying
|
Verb Qal imperfect third person masculine singular
RBT Translation:
No verse found
RBT Paraphrase:
No verse found
Julia Smith Literal 1876 Translation:
In my saying to the just, living, he shall live; and he trusted upon his justice, and he did evil, all his justice shall not be remembered; and in his iniquity which he did he shall die in it.
LITV Translation:
Though I say to the righteous, He shall surely live, yet he trusts in his own righteousness and commits iniquity, all his righteousness shall not be remembered; but he shall die for his iniquity which he has done.
Brenton Septuagint Translation:
When I say to the righteous, Thou shalt live; and he trusts in his righteousness, and shall commit iniquity, none of his righteousnesses shall be remembered; in his unrighteousness which he has wrought, in it shall he die.

Footnotes