Chapter 33
Ezekiel 33:12
ואתה
וְאַתָּה
and your eternal self
STRONGS Fürst Gesenius BDB
Conjunction, Pronoun personal second person masculine singular
בן
בֶן־
builder/son
STRONGS Fürst Gesenius BDB
Noun common both singular construct
אדם
אָדָ֗ם
man
STRONGS Fürst Gesenius BDB
Noun common both singular absolute
אמר
אֱמֹר
he has said
STRONGS Fürst Gesenius BDB
Verb Qal imperative second person masculine singular
אל
אֶל־
toward
STRONGS Fürst Gesenius BDB
Preposition
בני
בְּנֵי־
sons/my son
STRONGS Fürst Gesenius BDB
Noun common masculine plural construct
עמך
עַמְּךָ
in company/equally with you
STRONGS Fürst Gesenius BDB
Noun common both singular construct, Suffix pronominal second person masculine singular
צדקת
צִדְקַת
None
STRONGS Fürst Gesenius BDB
Noun common feminine singular construct
LXX:
δικαιοσύνην
δικαιοσύνη
δικαιοσύνῃ
δικαιοσύνησ
δικαιοσύνασ
H6666:
δικαιοσύνην
49× (31.5%)
δικαιοσύνη
32× (20.3%)
δικαιοσύνῃ
24× (13.7%)
δικαιοσύνησ
14× (9.0%)
δικαιοσύνασ
4× (2.3%)
δικαιοσύναι
3× (1.9%)
ἐλεημοσύνη
3× (1.9%)
''
3× (1.9%)
pἐν
2× (1.5%)
---
2× (1.5%)
הצדיק
הַצַּדִּ֗יק
None
STRONGS Fürst Gesenius BDB
Particle definite article, Adjective adjective both singular absolute
לא
לֹא
not
STRONGS Fürst Gesenius BDB
Particle negative
תצילנו
תַצִּילֶנּוּ
None
STRONGS Fürst Gesenius BDB
Verb Hiphil imperfect third person feminine singular, Suffix pronominal third person masculine singular
LXX:
ἐξείλατο
ῥῦσαί
ῥύσεται
ἡμᾶσ
ἐρρύσατο
H5337:
ἐξείλατο
14× (5.8%)
ῥῦσαί
11× (4.8%)
ῥύσεται
11× (4.9%)
ἡμᾶσ
11× (4.1%)
ἐρρύσατο
10× (4.4%)
ἐξαιρούμενοσ
10× (4.0%)
ἐξελεῖται
9× (3.7%)
ἐξελοῦ
8× (3.5%)
ἐξελέσθαι
8× (3.5%)
αὐτούσ
7× (2.7%)
ביום
בְּיוֹם
within the Manifestation/Day
STRONGS Fürst Gesenius BDB
Preposition, Noun common both singular construct
פשעו
פִּשְׁעוֹ
have broken away
STRONGS Fürst BDB
Noun common both singular construct, Suffix pronominal third person masculine singular
LXX:
ἀσεβείαισ
ἀσεβείασ
ἀνομίασ
ἀδικίασ
ἀσεβειῶν
H6588:
ἀσεβείαισ
9× (10.1%)
ἀσεβείασ
9× (9.7%)
ἀνομίασ
9× (8.5%)
ἀδικίασ
4× (4.0%)
ἀσεβειῶν
4× (3.9%)
ἁμαρτίασ
3× (3.1%)
ἁμαρτίαν
3× (3.1%)
ἀνομία
3× (3.1%)
ἀνομίαι
3× (2.9%)
---
2× (2.3%)
ורשעת
וְרִשְׁעַת
None
STRONGS Fürst Gesenius BDB
Conjunction, Noun common feminine singular construct
הרשע
הָרָשָׁע
the Criminal
STRONGS Fürst BDB
Particle definite article, Adjective adjective both singular absolute
LXX:
ἀσεβῶν
ἀσεβεῖσ
ἁμαρτωλῶν
ἀσεβοῦσ
ἀσεβὴσ
H7563:
ἀσεβῶν
56× (21.2%)
ἀσεβεῖσ
23× (8.3%)
ἁμαρτωλῶν
20× (7.7%)
ἀσεβοῦσ
18× (7.0%)
ἀσεβὴσ
14× (5.0%)
ἀσεβῆ
13× (4.6%)
ἁμαρτωλοὶ
9× (3.2%)
ἁμαρτωλῷ
8× (2.6%)
ἁμαρτωλοῦ
8× (3.0%)
ἁμαρτωλοὺσ
7× (2.5%)
לא
לֹא־
not
STRONGS Fürst Gesenius BDB
Particle negative
יכשל
יִכָּשֶׁל
None
STRONGS Fürst Gesenius BDB
Verb Niphal imperfect third person masculine singular
LXX:
ἀσθενήσουσιν
ἠσθένησαν
ἠσθένησεν
ἀσθενήσει
''
H3782:
ἀσθενήσουσιν
8× (12.2%)
ἠσθένησαν
5× (8.3%)
ἠσθένησεν
4× (6.6%)
ἀσθενήσει
3× (4.2%)
''
3× (4.2%)
ἀνίσχυεσ
2× (3.3%)
κοπιάσουσιν
2× (3.1%)
ἀσθενῶν
2× (3.1%)
προσκόψουσι
2× (2.8%)
ἔσονται
2× (2.8%)
בה
בָּהּ
within herself
STRONGS Gesenius
Preposition, Suffix pronominal third person feminine singular
ביום
בְּיוֹם
within the Manifestation/Day
STRONGS Fürst Gesenius BDB
Preposition, Noun common both singular construct
שובו
שׁוּבוֹ
turn back around
STRONGS Fürst Gesenius BDB
Verb Qal infinitive construct common, Suffix pronominal third person masculine singular
LXX:
ἐπέστρεψεν
ἀπέστρεψεν
ἐπιστρέψαι
ἐπιστρέψει
''
H7725:
ἐπέστρεψεν
58× (5.0%)
ἀπέστρεψεν
36× (3.2%)
ἐπιστρέψαι
35× (2.9%)
ἐπιστρέψει
30× (2.6%)
''
24× (2.0%)
ἀποστρέψαι
23× (1.8%)
ἀποστρέψω
21× (1.9%)
ἀνέστρεψεν
21× (1.9%)
πάλιν
21× (1.8%)
ἐπιστρέψω
20× (1.8%)
מרשעו
מֵרִשְׁעוֹ
None
STRONGS Fürst Gesenius BDB
Prep-M, Noun common both singular construct, Suffix pronominal third person masculine singular
וצדיק
וְצַדִּ֗יק
None
STRONGS Fürst Gesenius BDB
Conjunction, Adjective adjective both singular absolute
לא
לֹא
not
STRONGS Fürst Gesenius BDB
Particle negative
יוכל
יוּכַל
None
STRONGS Fürst Gesenius BDB
Verb Qal imperfect third person masculine singular
LXX:
δυνήσεται
δυνήσομαι
δυνήσῃ
ἠδύναντο
δυνησόμεθα
H3201:
δυνήσεται
21× (10.0%)
δυνήσομαι
20× (9.6%)
δυνήσῃ
16× (7.6%)
ἠδύναντο
16× (7.7%)
δυνησόμεθα
11× (5.2%)
δύνωνται
10× (4.8%)
ἠδυνάσθησαν
8× (3.8%)
ἐδύναντο
8× (3.8%)
ἠδύνατο
7× (3.4%)
δύνηται
6× (2.9%)
לחיות
לִחְיוֹת
None
STRONGS Fürst Gesenius BDB
Preposition, Verb Qal infinitive construct common
בה
בָּהּ
within herself
STRONGS Gesenius
Preposition, Suffix pronominal third person feminine singular
ביום
בְּיוֹם
within the Manifestation/Day
STRONGS Fürst Gesenius BDB
Preposition, Noun common both singular construct
חטאתו
חֲטֹאתוֹ׃
the Miss of himself
STRONGS Fürst Gesenius BDB
Verb Qal infinitive construct common, Suffix pronominal third person masculine singular
LXX:
ἥμαρτεν
ἐξήμαρτεν
ἡμάρτομεν
ἁμάρτῃ
ἥμαρτον
H2398:
ἥμαρτεν
25× (10.7%)
ἐξήμαρτεν
23× (9.7%)
ἡμάρτομεν
20× (8.5%)
ἁμάρτῃ
19× (8.1%)
ἥμαρτον
15× (6.3%)
ἡμάρτηκα
11× (4.7%)
ἡμάρτηκεν
6× (2.6%)
ἁμαρτήσονταί
5× (2.1%)
ἥμαρτόν
5× (2.1%)
---
5× (2.1%)
RBT Translation:
No verse found
RBT Paraphrase:
No verse found
No verse found
Julia Smith Literal 1876 Translation:
And thou, son of man, say to the sons of my people, The justice of the just shall not deliver him in the day of his transgression: and the injustice of the unjust, he shall not stumble in it in the day of his turning back from his injustice; and the just shall not be able to live in the day of his sinning.
And thou, son of man, say to the sons of my people, The justice of the just shall not deliver him in the day of his transgression: and the injustice of the unjust, he shall not stumble in it in the day of his turning back from his injustice; and the just shall not be able to live in the day of his sinning.
LITV Translation:
And you, son of man, say to the sons of your people, The righteousness of the righteous shall not deliver him in the day of his trespass. And the evil of the evil, in the day he turns from his wickedness, he shall not fall by it. And the righteous shall not be able to live by it in the day he sins.
And you, son of man, say to the sons of your people, The righteousness of the righteous shall not deliver him in the day of his trespass. And the evil of the evil, in the day he turns from his wickedness, he shall not fall by it. And the righteous shall not be able to live by it in the day he sins.
Brenton Septuagint Translation:
Say to the children of thy people, The righteousness of the righteous shall not deliver him, in the day wherein he errs: and the iniquity of the ungodly shall not harm him, in the day wherein he turns from his iniquity, but the righteous erring shall not be able to deliver himself.
Say to the children of thy people, The righteousness of the righteous shall not deliver him, in the day wherein he errs: and the iniquity of the ungodly shall not harm him, in the day wherein he turns from his iniquity, but the righteous erring shall not be able to deliver himself.