Skip to content
RBT Hebrew Interlinear:
ืืžืจ ืึฑืžึนืจ
he has said
Verb Qal imperative second person masculine singular
ืืœื™ื”ื ืึฒืœึตื™ื”ึถึœื
toward themselves
|
Preposition, Suffix pronominal third person masculine plural
ื—ื™ ื—ึทื™ึพ
living one
|
Adjective adjective both singular absolute
ืื ื™ื€ ืึธื ึดื™ื€
myself
|
Pronoun personal first person both singular
ื ืืื€ ื ึฐืึปืื€
he who whispers
|
Noun common both singular construct
ืื“ื ื™ ืึฒื“ึนื ึธื™
inner master of myself/pedastals
Noun proper name
ื™ื”ื•ื” ื™ึฐื”ื•ึดึ—ื”
He Is
Noun proper name
ืื ืึดืึพ
if
|
Particle
ืื—ืคืฅ ืึถื—ึฐืคึผึนืฅ
None
Verb Qal imperfect first person common singular
ื‘ืžื•ืช ื‘ึผึฐืžื•ึนืช
high places/platforms
|
Preposition, Noun common both singular construct
ื”ืจืฉืข ื”ึธืจึธืฉืึธืข
the Criminal
|
Particle definite article, Adjective adjective both singular absolute
ื›ื™ ื›ึผึดื™
for
Particle
ืื ืึดืึพ
if
|
Particle
ื‘ืฉื•ื‘ ื‘ึผึฐืฉืื•ึผื‘
in the hand
|
Preposition, Verb Qal infinitive construct common
ืจืฉืข ืจึธืฉืึธืข
a wicked criminal
Adjective adjective both singular absolute
ืžื“ืจื›ื• ืžึดื“ึผึทืจึฐื›ึผื•ึน
from the road of himself
| |
Prep-M, Noun common both singular construct, Suffix pronominal third person masculine singular
ื•ื—ื™ื” ื•ึฐื—ึธื™ึธื”
None
|
conjunctive, Verb Qal sequential perfect third person masculine singular
ืฉื•ื‘ื• ืฉืื•ึผื‘ื•ึผ
turn back around
Verb Qal imperative second person masculine plural
ืฉื•ื‘ื• ืฉืึœื•ึผื‘ื•ึผ
turn back around
Verb Qal imperative second person masculine plural
ืžื“ืจื›ื™ื›ื ืžึดื“ึผึทืจึฐื›ึตื™ื›ึถื
from the roads of yourselves
| |
Prep-M, Noun common masculine plural construct, Suffix pronominal second person masculine plural
ื”ืจืขื™ื ื”ึธืจึธืขึดื™ื
the Evil Ones
|
Particle definite article, Adjective adjective masculine plural absolute
ื•ืœืžื” ื•ึฐืœึธืžึผึธื”
and for what
| |
Conjunction, Preposition, Particle interrogative
ืชืžื•ืชื• ืชึธืžื•ึผืชื•ึผ
None
Verb Qal imperfect second person masculine plural
ื‘ื™ืช ื‘ึผึตื™ืช
house
Noun common both singular construct
ื™ืฉืจืืœืค ื™ึดืฉื‚ึฐืจึธืึตืœืƒืค
None
| |
Noun proper name
RBT Translation:
No verse found
RBT Paraphrase:
No verse found
Julia Smith Literal 1876 Translation:
Say to them, I live, says the Lord Jehovah, if I shall delight in the death of the unjust; but in the turning back of the unjust one from his way, and he lived: turn back, turn back from your evil ways: and wherefore will ye die, O house of Israel?
LITV Translation:
Say to them, As I live, declares the Lord Jehovah, I do not have pleasure in the death of the wicked, except in the wicked turning from his way, and so to live. Turn! Turn from your evil ways! For why will you die, O house of Israel?
Brenton Septuagint Translation:
Say to them, Thus saith the Lord; As I live, I desire not the death of the ungodly, as that the ungodly should turn from his way and live: turn ye heartily from your way; for why will ye die, O house of Israel?

Footnotes