Chapter 32
Ezekiel 32:19
ערלים | את | ו השכב ה | רד ה | נעמת | מ מי |
None | את-self eternal | None | None | you have become agreeable | None |
9016 | None Definition: verseEnd Root: None Exhaustive: None 6189 ערל ʻârêl Definition: uncircumcised (i.e. still having the prepuce uncurtailed) Root: from H6188 (ערל); properly, exposed, i.e. projecting loose (as to the prepuce); used only technically, Exhaustive: from ערל; properly, exposed, i.e. projecting loose (as to the prepuce); used only technically,; uncircumcised (i.e. still having the prepuce uncurtailed); uncircumcised (person). | 9014 | ־ None Definition: link Root: None Exhaustive: None 854 את ʼêth Definition: properly, nearness (used only as a preposition or an adverb), near; hence, generally, with, by, at, among, etc. Root: probably from H579 (אנה); Exhaustive: probably from אנה; properly, nearness (used only as a preposition or an adverb), near; hence, generally, with, by, at, among, etc.; against, among, before, by, for, from, in(-to), (out) of, with. Often with another prepositional prefix. | 9012 | p None Definition: paragogic Root: None Exhaustive: None 7901 | שכב shâkab Definition: to lie down (for rest, sexual connection, decease or any other purpose) Root: a primitive root; Exhaustive: a primitive root; to lie down (for rest, sexual connection, decease or any other purpose); [idiom] at all, cast down, (lover-)lay (self) (down), (make to) lie (down, down to sleep, still with), lodge, ravish, take rest, sleep, stay. 9002 ו None Definition: and Root: None Exhaustive: Conjunctive vav - i.e. followed by prefix, suffix or non-verb (conjunctive) (‘and/but’) | 9012 | p None Definition: paragogic Root: None Exhaustive: None 3381 ירד yârad Definition: to descend (literally, to go downwards; or conventionally to a lower region, as the shore, a boundary, the enemy, etc.; or figuratively, to fall); causatively, to bring down (in all the above applications) Root: a primitive root; Exhaustive: a primitive root; to descend (literally, to go downwards; or conventionally to a lower region, as the shore, a boundary, the enemy, etc.; or figuratively, to fall); causatively, to bring down (in all the above applications); [idiom] abundantly, bring down, carry down, cast down, (cause to) come(-ing) down, fall (down), get down, go(-ing) down(-ward), hang down, [idiom] indeed, let down, light (down), put down (off), (cause to, let) run down, sink, subdue, take down. | 5276 נעם nâʻêm Definition: to be agreeable (literally or figuratively) Root: a primitive root; Exhaustive: a primitive root; to be agreeable (literally or figuratively); pass in beauty, be delight, be pleasant, be sweet. | 4310 | מי mîy Definition: who? (occasionally, by a peculiar idiom, of things); also (indefinitely) whoever; often used in oblique construction with prefix or suffix Root: an interrogative pronoun of persons, as H4100 (מה) is of things, Exhaustive: an interrogative pronoun of persons, as מה is of things,; who? (occasionally, by a peculiar idiom, of things); also (indefinitely) whoever; often used in oblique construction with prefix or suffix; any (man), [idiom] he, [idiom] him, [phrase] O that! what, which, who(-m, -se, -soever), [phrase] would to God. 9006 מ None Definition: from Root: None Exhaustive: None |
RBT Translation:
No verse found
RBT Paraphrase:
No verse found
No verse found
Julia Smith Literal 1876 Translation:
Above whom wert thou lovely? go down, and lie with the uncircumcised.
Above whom wert thou lovely? go down, and lie with the uncircumcised.
LITV Translation:
Than whom are you more lovely? Go down and be laid with the uncircumcised.
Than whom are you more lovely? Go down and be laid with the uncircumcised.