Skip to content
ืืฉืงื™ืข ืื– ื™ื”ื•ื” ืื“ื ื™ ื ืื ืื•ืœื™ืš ื› ืฉืžืŸ ื• ื ื”ืจื•ืช ื ืžื™ืžื™ ื”ื
Noneat that timeHe Isinner master of myself/pedastalshe who whispersNoneNoneNoneNone
| | | | |
RBT Translation:
No verse found
RBT Paraphrase:
No verse found
Julia Smith Literal 1876 Translation:
Then will I cause their waters to subside, and I will cause their rivers to go as oil, says the Lord Jehovah.
LITV Translation:
Then I will make their waters sink and cause their rivers to run as oil, says the Lord Jehovah.
Brenton Septuagint Translation:
Thus shall their waters then be at rest, and their rivers shall flow like oil, saith the Lord,

Footnotes