Skip to content
על ב שלח ו רבים מ מים פארת ו ו תארכנה סרעפתי ו ו תרבינה ה שדה עצי מ כל קמת ו גבהא כן
upon/against/yokein the handmultitudesNoneNoneNoneNoneNonethe Fieldtreesfrom all/everyNoneNonean upright one/stand
| | | | | | | | | | | |
RBT Translation:
None
RBT Paraphrase:
upon
Julia Smith Literal 1876 Translation:
For this his height was lifted up more than all the trees of the field, and his boughs will be multiplied, and his branches will be extended from many waters, in his sending forth.
LITV Translation:
On account of this, his height was lifted up above all the trees of the field, and his boughs were multiplied, and his branches became long in his sending, because of the many waters.
Brenton Septuagint Translation:
Therefore was his stature exalted above all the trees of the field, and his branches spread far by the help of much water.

Footnotes