Skip to content
RBT Hebrew Interlinear:
למען לְמַ֡עַן
in order that
Particle
אשר אֲשֶׁר
which
Conjunction
לא לֹא־
not
|
Particle negative
יגבהו יִגְבְּהוּ
in the hand
Verb Qal imperfect third person masculine plural
בקומתם בְקוֹמָתָ֜ם
None
| |
Preposition, Noun common feminine singular construct, Suffix pronominal third person masculine plural
כל כָּל־
all
|
Noun common both singular construct
עצי עֲצֵי־
trees
|
Noun common masculine plural construct
מים מַ֗יִם
dual water
Noun common masculine plural absolute
ולא וְלֹא־
and not
| |
Conjunction, Particle negative
יתנו יִתְּנוּ
they are giving
Verb Qal imperfect third person masculine plural
את אֶת־
את-self eternal
|
Direct object eternal self
צמרתם צַמַּרְתָּם
None
|
Noun common feminine singular construct, Suffix pronominal third person masculine plural
אל אֶל־
toward
|
Preposition
בין בֵּין
in between
Noun common both singular construct
עבתים עֲבֹתִים
None
Noun common masculine plural absolute
ולא וְלֹא־
and not
| |
Conjunction, Particle negative
יעמדו יַעַמְדוּ
None
Verb Qal imperfect third person masculine plural
אליהם אֵלֵיהֶם
toward themselves
|
Preposition, Suffix pronominal third person masculine plural
בגבהם בְּגָבְהָם
in the hand
| |
Preposition, Noun common both singular construct, Suffix pronominal third person masculine plural
כל כָּל־
all
|
Noun common both singular construct
שתי שֹׁתֵי
pair/two/drinkers
Verb Qal participle active masculine plural construct
מים מָיִם
dual water
Noun common masculine plural absolute
כי כִּי־
for
|
Particle
כלם כֻלָּם
all of themselves
|
Noun common both singular construct, Suffix pronominal third person masculine plural
נתנו נִתְּנוּ
they have given
Verb Niphal perfect third person common plural
למות לַמָּ֜וֶת
to die/the death
|
Preposition -For/Into Art, Noun common both singular absolute
אל אֶל־
toward
|
Preposition
ארץ אֶרֶץ
an earth
Noun common both singular absolute
תחתית תַּחְתִּ֗ית
None
Adjective adjective feminine singular absolute
בתוך בְּתוֹךְ
in the center
|
Preposition, Noun common both singular construct
בני בְּנֵי
sons/my son
Noun common masculine plural construct
אדם אָדָם
man
Noun common both singular absolute
אל אֶל־
toward
|
Preposition
יורדי יוֹרְדֵי
None
Verb Qal participle active masculine plural construct
בורס בוֹר׃ס
None
| |
Noun common both singular absolute
RBT Translation:
No verse found
RBT Paraphrase:
No verse found
Julia Smith Literal 1876 Translation:
So that all the trees of the waters shall not be lifted up in height, and they shall not give their foliage between the thick boughs, and all they drinking water shall not stand upon them in their height: for they all were given to death, to the earth underneath, in the midst of the sons of man, to those going down to the pit.
LITV Translation:
in order that all the trees by the waters may not be exalted in their height, and do not give their top among the thick boughs, and do not stand up in their mighty exaltation, all drinking waters. For all of them are given to death to the earth's lowest parts, in the midst of the sons of men, with those going down into the Pit.
Brenton Septuagint Translation:
in order that none of the trees by the water should exalt themselves by reason of their size: whereas they set their top in the midst of the clouds, yet they continued not in their high state in their place, all that drank water, all were consigned to death, to the depth of the earth, in the midst of the children of men, with them that go down to the pit.

Footnotes